Summary
German to English:   more detail...
  1. gebunden:
  2. binden:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for gebunden from German to English

gebunden:

gebunden adj

  1. gebunden (seimig)
    racy
  2. gebunden (gezwungen; unfrei)
  3. gebunden
    bound
    – Limited in performance or speed; for example, an input/output-bound system is limited by the speed of its input and output devices (keyboard, disk drives, and so on), even though the processor or program is capable of performing at a higher rate. 1
  4. gebunden
    bound
    – Of, pertaining to, or characteristic of a file that can be managed using the source control features in tools such as Visual Studio and Expression Blend. 1

Translation Matrix for gebunden:

NounRelated TranslationsOther Translations
bound Begrenzung; Grenze
VerbRelated TranslationsOther Translations
bound begrenzen; beschränken; eindämmen; einschränken
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
bound gebunden; gezwungen; unfrei erforderlich; gezwungen; obligatorisch; ordnungsgemäß; reglementarisch; verbindlich; verpflichtet; vorschriftsmäßig
committed gebunden; gezwungen; unfrei erforderlich; gezwungen; hingebungsvoll; obligatorisch; ordnungsgemäß; reglementarisch; unfrei; unfreiwillig; verbindlich; verpflichtet; vorschriftsmäßig; zwangsmässig
racy gebunden; seimig
tied gebunden; gezwungen; unfrei gezwungen; obligatorisch; unfrei; unfreiwillig; verbindlich; verpflichtet; zwangsmässig

Synonyms for "gebunden":


Wiktionary Translations for gebunden:

gebunden
noun
  1. slur curve
adverb
  1. music: smoothly, in a connected manner

binden:

binden verb (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)

  1. binden (Bücher binden)
  2. binden (zurren; schnüren; festlegen; )
    to tie; to bind; to lash
    • tie verb (ties, tied, tying)
    • bind verb (binds, binding)
    • lash verb (lashes, lashed, lashing)
  3. binden (anbinden; festbinden; festmachen; )
    to tie up
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)
  4. binden
    to bind
    – To connect a control to a field or group in the data source so that data entered into the control is saved to the corresponding field or group. When a control is unbound, it is not connected to a field or group, and data entered into the control is not saved. 1
    • bind verb (binds, binding)

Conjugations for binden:

Präsens
  1. binde
  2. bindest
  3. bindet
  4. binden
  5. bindet
  6. binden
Imperfekt
  1. band
  2. bandest
  3. band
  4. banden
  5. bandet
  6. banden
Perfekt
  1. habe gebunden
  2. hast gebunden
  3. hat gebunden
  4. haben gebunden
  5. habt gebunden
  6. haben gebunden
1. Konjunktiv [1]
  1. binde
  2. bindest
  3. binde
  4. binden
  5. bindet
  6. binden
2. Konjunktiv
  1. bände
  2. bändest
  3. bände
  4. bänden
  5. bändet
  6. bänden
Futur 1
  1. werde binden
  2. wirst binden
  3. wird binden
  4. werden binden
  5. werdet binden
  6. werden binden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde binden
  2. würdest binden
  3. würde binden
  4. würden binden
  5. würdet binden
  6. würden binden
Diverses
  1. binde
  2. bindet!
  3. binden Sie!
  4. gebunden
  5. bindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for binden:

NounRelated TranslationsOther Translations
binding Band; Binden; Bindung; Buchumschlag; Bündnis; Datenbindung; Einband; Einschlag; Umschlag; Verbunden sein
lash Handschlag; Handschläge; Wimper
tie Halstuch; Klotz am Bein; Knöpfe; Krawatte; Schal; Schlips
VerbRelated TranslationsOther Translations
bind anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren abdichten; abschliessen; anbinden; anknöpfen; befestigen; den Mund verbieten; erpressen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; knoten; ködern; mit der Schlinge fangen; schließen; schnüren; sperren; verbinden; verknoten; verschließen; zumachen; zusammenbinden; zusammenbringen
binding Bücher binden; binden
bookbinding Bücher binden; binden
lash anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren durchprügeln; verprügeln; zusammenschlagen
tie anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anketten; anknöpfen; anreihen; aufreien; befestigen; den Mund verbieten; erpressen; fesseln; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verknoten; zusammenbinden
tie up anbinden; binden; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; verknoten anbinden; anketten; anknöpfen; anlegen; aufbinden; aufknoten; befestigen; den Mund verbieten; dokumentieren; einhaken; erpressen; festbinden; festhalten; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festsetzen; heften; ketten; knebeln; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verankern; verknoten; vertäuen; zubinden; zumachen; zusammenbinden
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
binding bindende; schlüssig; stringent

Synonyms for "binden":


Wiktionary Translations for binden:

binden
  1. (intransitiv) Töne legato spielen
    • bindentie
  2. (reflexiv) sich verpflichten
  3. (transitiv) durch ein Band zusammenhalten
    • bindentie
binden
verb
  1. to stick together
  2. transitive put together in a cover, as of books
  3. to fasten with a band
  4. to attach or fasten with string

Cross Translation:
FromToVia
binden tie binden — vastmaken (evt. figuurlijk)
binden hoop; ring cerclergarnir, entourer de cerceaux, de cercles.
binden knot; bind; connect; join; tie; tie up; associate; fasten; link nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
binden bind; connect; join; tie; tie up; associate; fasten; link relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

External Machine Translations: