German
Detailed Translations for Wiege from German to English
Wiege:
-
die Wiege (Geburtsort)
-
die Wiege (Krippe)
-
die Wiege (Schaukelwiege)
Translation Matrix for Wiege:
Noun | Related Translations | Other Translations |
birthplace | Geburtsort; Wiege | Geburtshaus |
cot | Krippe; Wiege | Bruchbude; Hütte; Kabuff; Scheune |
cradle | Krippe; Wiege | Basisstation; Dockingstation |
crib | Krippe; Wiege | Christstall; Krippe; Weihnachtsstall |
house of one's birth | Geburtsort; Wiege | Geburtshaus |
place of birth | Geburtsort; Wiege | |
sleeping place for babies | Krippe; Wiege | |
swing-cot | Schaukelwiege; Wiege | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
cradle | andocken; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlenkern; schleudern; schlingern; schwanken; schwenken; schwingen; taumeln; wanken | |
crib | abschreiben; kopieren |
Wiktionary Translations for Wiege:
Wiege
Cross Translation:
noun
Wiege
-
Tiefdrucktechnik, speziell Schabkunsttechnik: Instrument mit gebogener und gezähnter Schneide aus Stahl, das, beim Kupferstich oder ähnlicher Tiefdruckverfahren, zum Aufrauen der Platte benutzt wird
- Wiege → rocker
-
übertr. zu [1]; Plural selten; geh.|: Ort, an dem etwas entsteht, sich entwickelt; Ort, von dem etwas ausgeht, entspringt
- Wiege → cradle
-
entweder mit zwei abgerundeten Kufen beziehungsweise Schaukelbrettern versehendes beziehungsweise in ein spezielles Gestell eingehängtes oder frei von der Decke hängendes kastenförmiges Bettchen für Säuglinge, mithilfe dessen der Säugling (in Längs- oder Querrichtung) gewiegt beziehungsweise geschaukelt werden kann
- Wiege → cradle
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Wiege | → cradle | ↔ wieg — een bedje voor een pasgeboren zuigeling, vaak met een hemel van fijn gaas en soms met de mogelijkheid het kind zachtjes heen en weer te bewegen |
• Wiege | → cradle | ↔ berceau — petit lit où l’on coucher les nourrissons et qui disposer pour que l’on puisse le balancer, le bercer, aisément. |
wiegen:
-
wiegen (winken; schwenken)
-
wiegen (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
-
wiegen (schaukeln; schwanken)
-
wiegen (schaukeln)
-
wiegen
Conjugations for wiegen:
Präsens
- wiege
- wiegst
- wiegt
- wiegen
- wiegt
- wiegen
Imperfekt
- wiegte
- wiegtest
- wiegte
- wiegten
- wiegtet
- wiegten
Perfekt
- habe gewiegt
- hast gewiegt
- hat gewiegt
- haben gewiegt
- habt gewiegt
- haben gewiegt
1. Konjunktiv [1]
- wiege
- wiegest
- wiege
- wiegen
- wieget
- wiegen
2. Konjunktiv
- wiegte
- wiegtest
- wiegte
- wiegten
- wiegtet
- wiegten
Futur 1
- werde wiegen
- wirst wiegen
- wird wiegen
- werden wiegen
- werdet wiegen
- werden wiegen
1. Konjunktiv [2]
- würde wiegen
- würdest wiegen
- würde wiegen
- würden wiegen
- würdet wiegen
- würden wiegen
Diverses
- wieg!
- wiegt!
- wiegen Sie!
- gewiegt
- wiegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for wiegen:
Synonyms for "wiegen":
Wiktionary Translations for wiegen:
wiegen
wiegen
Cross Translation:
-
(transitiv) das Gewicht von jemandem oder etwas messen
- wiegen → weigh
-
(intransitiv) ein bestimmtes Gewicht besitzen
- wiegen → weigh
-
jemanden oder etwas vorsichtig hin und her schaukeln
- wiegen → rock
-
Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser)
- wiegen → chop
verb
-
to rock (a baby to sleep)
-
make (items) weigh up
-
move gently back and forth
-
intransitive: move in wavelike motions
-
to determine the weight of an object
-
to have a certain weight
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wiegen | → weigh | ↔ wegen — het gewicht/de massa bepalen |
• wiegen | → weigh | ↔ wegen — een bepaald gewicht/massa als eigenschap hebben |
• wiegen | → rock | ↔ wiegen — zachtjes heen en weer bewegen, gewoonlijk om een zuigeling in slaap te brengen |
• wiegen | → lull; rock; cradle | ↔ bercer — balancer dans un berceau. |
External Machine Translations: