Summary
German to English: more detail...
- quälend:
- quälen:
-
Wiktionary:
- quälend → agonizing, excruciating
- quälen → put about, harry, torture, hurt, harrow, torment, vex
- quälen → plague, bait, provoke, tease, nag, torment, hurt, vex, annoy, distress, worry, aggravate, afflict, aggrieve, desolate, aim, attempt, endeavour, try, bother, exert, strain, strive, agonize, bully, harass, torture
German
Detailed Translations for quälend from German to English
quälend:
-
quälend
tantalizing; annoying; exasperating; tormenting; nagging; provoking; tantalising-
annoying adj
-
exasperating adj
-
tormenting adj
-
nagging adj
-
provoking adj
Translation Matrix for quälend:
Noun | Related Translations | Other Translations |
nagging | Gejammer; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschwatze; Getratsche; Neckerei; Piesacken; Quälerei; Zwiebeln | |
provoking | Provozieren | |
tormenting | Piesacken; Quälen; Sekkieren | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
provoking | flirten | |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
exasperating | quälend | beschwerlich; irritierend; sauer; störend; unangenehm; ärgerlich |
nagging | quälend | barsch; brüsk; griesgrämig; knurrig; sauertöpfisch; schlechtgelaunt |
provoking | quälend | gewagt; herausfordernd; höhnisch; provozierend; trotzend; wagemutig; überdauernd |
tantalising | quälend | |
tantalizing | quälend | |
Modifier | Related Translations | Other Translations |
annoying | quälend | beschwerlich; hinderlich; irritierend; kaltherzig; lästig; nicht im richtigen Moment; sauer; schwer; schwierig; störend; unangenehm; unbequem; unfähig; ungeeignet; ungelegen; unpassend; unrecht; ärgerlich |
tormenting | quälend |
Synonyms for "quälend":
Wiktionary Translations for quälend:
quälend
adjective
-
mit Qual verbunden
- quälend → agonizing; excruciating
quälen:
-
quälen (plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern)
-
quälen (belästigen; mißhandeln)
Conjugations for quälen:
Präsens
- quäle
- quälst
- quält
- quälen
- quält
- quälen
Imperfekt
- quälte
- quältest
- quälte
- quälten
- quältet
- quälten
Perfekt
- habe gequält
- hast gequält
- hat gequält
- haben gequält
- habt gequält
- haben gequält
1. Konjunktiv [1]
- quäle
- quälest
- quäle
- quälen
- quälet
- quälen
2. Konjunktiv
- quälte
- quältest
- quälte
- quälten
- quältet
- quälten
Futur 1
- werde quälen
- wirst quälen
- wird quälen
- werden quälen
- werdet quälen
- werden quälen
1. Konjunktiv [2]
- würde quälen
- würdest quälen
- würde quälen
- würden quälen
- würdet quälen
- würden quälen
Diverses
- quäl!
- quält!
- quälen Sie!
- gequält
- quälend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for quälen:
Synonyms for "quälen":
Wiktionary Translations for quälen:
quälen
quälen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• quälen | → plague; bait | ↔ treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten |
• quälen | → provoke | ↔ tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren |
• quälen | → tease; bait; nag | ↔ sarren — iemand voortdurend lastig vallen |
• quälen | → torment | ↔ pijnigen — het opzettelijk veroorzaken van pijn bij iemand |
• quälen | → hurt | ↔ kwellen — pijn of ergernis bezorgen |
• quälen | → vex; annoy; distress; worry; aggravate | ↔ chagriner — Causer du chagrin, rendre triste. |
• quälen | → afflict; distress; aggrieve | ↔ contrister — (vieilli) attrister fortement. |
• quälen | → desolate; afflict; distress; aggrieve | ↔ désoler — transformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages. |
• quälen | → afflict; distress; aggrieve; aim; attempt; endeavour; try; bother; exert; strain; strive | ↔ peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger. |
• quälen | → torment; agonize; bully; distress; harass; torture | ↔ tourmenter — Faire souffrir quelque tourment de corps. |
External Machine Translations: