German

Detailed Translations for Lästerrede from German to English

Lästerrede:

Lästerrede [die ~] noun

  1. die Lästerrede (Getratsche; Laster; Klatsch; )
    the slander; the blasphemy; the gossip; the mudslinging; the profanity; the vilification; the defamation; the tittle-tattle; the scandal; the backbiting; the scandal-mongering; the small talk
  2. die Lästerrede (Wäscherei; Anschwärzung; Klatscherei; )
    the gossip; the babble; the claptrap; the scandal-mongering; the slander; the prattle; the wishwash; the tittle-tattle; the blah; the vilification; the slipslop; the backbiting; the defamation; the talks; the clanging; the jaw; the tolling; the bunkum; the talkee-talkee; the scandal; the mudslinging; the talk
  3. die Lästerrede (Laster; Verleumdung; Lästerung)
    the blasphemy; the slanderous language
  4. die Lästerrede (Getratsche; Klatsch; Gerede; )
    the defamation; the vilification; the gossip; the slander; the scandal; the profanity; the mudslinging; the backbiting; the scandal-mongering

Translation Matrix for Lästerrede:

NounRelated TranslationsOther Translations
babble Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
backbiting Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
blah Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
blasphemy Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch; Verleumdung Blasfemie; Gotteslästerung
bunkum Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
clanging Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Glockengeläut; Läuten der Glocken
claptrap Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Wäscherei
defamation Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Verleumdung; angreifen; antasten
gossip Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei Faselhans; Faseltante; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Klatsch; Klatschbase; Klatschmaul; Klatschtante; Plapperer; Plauderei; Quatschkopf; Schwatz; Tratsch; jemand der sehr viel Unsinn redet
jaw Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
mudslinging Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
prattle Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Klatschen; Schwatz; Schwatzerei
profanity Anschwärzung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Schwatz; Tratsch
scandal Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei Skandal
scandal-mongering Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
slander Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Tratsch; Verleumdung
slanderous language Laster; Lästerrede; Lästerung; Verleumdung
slipslop Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
small talk Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Laster; Lästerrede; Lästerung; Tratsch Getratsch
talk Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Aussprache; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Konversation; Plauderei; Schwatz; Unerhaltung; Unterredung
talkee-talkee Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
talks Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Beratung; Besprechung; Konferenz; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen
tittle-tattle Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
tolling Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Glockengeläut; Läuten der Glocken
vilification Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Gerede; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei Smähen
wishwash Anschwärzung; Einkalkulierung; Klatscherei; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Verleumdung; Wäscherei Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch
VerbRelated TranslationsOther Translations
babble babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
gossip klatschen; lästern; tratschen
jaw babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
prattle babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
slander beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; schwärzen; verletzen; verleumden
talk ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; beschäftigt sein; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; in Worte fassen; klatschen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sich aus drücken; sichunterhalten; sprechen; telefonieren; tratschen; unterhalten; weitererzählen; äußern
ModifierRelated TranslationsOther Translations
backbiting beleidigend; lästerlich; verleumderisch