German
Detailed Translations for ablassen from German to English
ablassen:
Conjugations for ablassen:
Präsens
- lasse ab
- läßt ab
- läßt ab
- lassen ab
- laßt ab
- lassen ab
Imperfekt
- ließ ab
- ließest ab
- ließ ab
- ließen ab
- ließet ab
- ließen ab
Perfekt
- habe abgelassen
- hast abgelassen
- hat abgelassen
- haben abgelassen
- habt abgelassen
- haben abgelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse ab
- lassest ab
- lasse ab
- lassen ab
- lasset ab
- lassen ab
2. Konjunktiv
- ließe ab
- ließest ab
- ließe ab
- ließen ab
- ließet ab
- ließen ab
Futur 1
- werde ablassen
- wirst ablassen
- wird ablassen
- werden ablassen
- werdet ablassen
- werden ablassen
1. Konjunktiv [2]
- würde ablassen
- würdest ablassen
- würde ablassen
- würden ablassen
- würdet ablassen
- würden ablassen
Diverses
- lass ab!
- lasst ab!
- lassen Sie ab!
- abgelassen
- ablassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for ablassen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
cease | Aufhören; Ausscheiden | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
cease | ablassen | abschwächen; ausscheiden; etwas aufgeben; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; verzichten; weggleiten; zurücktreten |
desist from | ablassen | |
unload | abgeben; ablassen; ausladen; entladen; löschen | äußern |
Synonyms for "ablassen":
Wiktionary Translations for ablassen:
ablassen
Cross Translation:
verb
ablassen
-
eine Person nicht weiter bedrängen
-
eine Menge reduzieren
- ablassen → discharge
-
(umgangssprachlich) den Emotionen freien Lauf lassen
- ablassen → let out steem
-
eine Sache nicht weiter verfolgen
- ablassen → surcease
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ablassen | → abdicate; submit; drop; cede; yield; give way; grant; accommodate; assign; resign | ↔ abdiquer — renoncer à un pouvoir que l’on exercer ; se démettre de ses fonctions. |