German

Detailed Translations for b from German to English

b:

b adj

  1. b
    flat

Translation Matrix for b:

NounRelated TranslationsOther Translations
flat Abflachen; Appartement; Etagenwohnung; Glätten; Watt; Wohnung; geplatzteReifen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
flat b eben; egal; fade; flach; flau; gleich; klanglos; matt; platt; salzlos; schal; tonlos; unrein; unsauber

b form of lispeln:

lispeln verb (b, lispelst, lispelt, lispelte, lispeltet, gelispelt)

  1. lispeln (flüstern; raunen; tuscheln; zischeln)
    to whisper; to whizz; to lisp; to whoosh; to rustle; speak with a lisp
    • whisper verb (whispers, whispered, whispering)
    • whizz verb (whizzes, whizzed, whizzing)
    • lisp verb (lisps, lisped, lisping)
    • whoosh verb (whooshes, whooshed, whooshing)
    • rustle verb (rustles, rustled, rustling)
  2. lispeln (murmeln; brabbeln)
    to mumble; to mutter
    – talk indistinctly; usually in a low voice 1
    • mumble verb (mumbles, mumbled, mumbling)
    • mutter verb (mutters, muttered, muttering)
    to murmur
    – speak softly or indistinctly 1
    • murmur verb (murmurs, murmured, murmuring)
      • She murmured softly to the baby in her arms1
  3. lispeln (murmeln; munkeln; quaken; brummeln; brabbeln)
    to lisp
    • lisp verb (lisps, lisped, lisping)
  4. lispeln (flüstern; tuscheln; säuseln; munkeln; zischeln)
    to whisper; exchange confidences

Conjugations for lispeln:

Präsens
  1. b
  2. lispelst
  3. lispelt
  4. lispelen
  5. lispelt
  6. lispelen
Imperfekt
  1. lispelte
  2. lispeltest
  3. lispelte
  4. lispelten
  5. lispeltet
  6. lispelten
Perfekt
  1. habe gelispelt
  2. hast gelispelt
  3. hat gelispelt
  4. haben gelispelt
  5. habt gelispelt
  6. haben gelispelt
1. Konjunktiv [1]
  1. lispele
  2. lispelest
  3. lispele
  4. lispelen
  5. lispelet
  6. lispelen
2. Konjunktiv
  1. lispelte
  2. lispeltest
  3. lispelte
  4. lispelten
  5. lispeltet
  6. lispelten
Futur 1
  1. werde lispeln
  2. wirst lispeln
  3. wird lispeln
  4. werden lispeln
  5. werdet lispeln
  6. werden lispeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde lispeln
  2. würdest lispeln
  3. würde lispeln
  4. würden lispeln
  5. würdet lispeln
  6. würden lispeln
Diverses
  1. lispel!
  2. lispelt!
  3. lispelen Sie!
  4. gelispelt
  5. lispelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for lispeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
lisp Lispeln
murmur Herzgeräusch
rustle Geknister; Geraschel; Geräusch; Rauschen
whisper Flüstern; Geflüster
VerbRelated TranslationsOther Translations
exchange confidences flüstern; lispeln; munkeln; säuseln; tuscheln; zischeln
lisp brabbeln; brummeln; flüstern; lispeln; munkeln; murmeln; quaken; raunen; tuscheln; zischeln
mumble brabbeln; lispeln; murmeln brabbeln; meckern; murren; schwätzen; sich wehren
murmur brabbeln; lispeln; murmeln rauschen
mutter brabbeln; lispeln; murmeln meckern; murren; schwätzen; sich wehren
rustle flüstern; lispeln; raunen; tuscheln; zischeln knistern; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
speak with a lisp flüstern; lispeln; raunen; tuscheln; zischeln
whisper flüstern; lispeln; munkeln; raunen; säuseln; tuscheln; zischeln anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten
whizz flüstern; lispeln; raunen; tuscheln; zischeln gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
whoosh flüstern; lispeln; raunen; tuscheln; zischeln

Wiktionary Translations for lispeln:

lispeln
verb
  1. so sprechen, dass die Zunge die Schneidezahn berührt und viele zischende Laute entstehen
lispeln
verb
  1. to pronounce the sibilant letter ‘s’ imperfectly

Cross Translation:
FromToVia
lispeln lisp slissen — foutieve uitspraak van de letter s
lispeln lisp zézayer — Prononcer abusivement [z] et [s]

b form of zappeln:

zappeln verb (b, zappelst, zappelt, zappelte, zappeltet, gezappelt)

  1. zappeln
    to flounder
    • flounder verb (flounders, floundered, floundering)

Conjugations for zappeln:

Präsens
  1. b
  2. zappelst
  3. zappelt
  4. zappelen
  5. zappelt
  6. zappelen
Imperfekt
  1. zappelte
  2. zappeltest
  3. zappelte
  4. zappelten
  5. zappeltet
  6. zappelten
Perfekt
  1. habe gezappelt
  2. hast gezappelt
  3. hat gezappelt
  4. haben gezappelt
  5. habt gezappelt
  6. haben gezappelt
1. Konjunktiv [1]
  1. zappele
  2. zappelest
  3. zappele
  4. zappelen
  5. zappelet
  6. zappelen
2. Konjunktiv
  1. zappelte
  2. zappeltest
  3. zappelte
  4. zappelten
  5. zappeltet
  6. zappelten
Futur 1
  1. werde zappeln
  2. wirst zappeln
  3. wird zappeln
  4. werden zappeln
  5. werdet zappeln
  6. werden zappeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zappeln
  2. würdest zappeln
  3. würde zappeln
  4. würden zappeln
  5. würdet zappeln
  6. würden zappeln
Diverses
  1. zappel!
  2. zappelt!
  3. zappelen Sie!
  4. gezappelt
  5. zappelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zappeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
flounder Scholle
VerbRelated TranslationsOther Translations
flounder zappeln tölpeln

Synonyms for "zappeln":


Wiktionary Translations for zappeln:

zappeln
verb
  1. sich heftig und schnell hin und her bewegen
zappeln
verb
  1. to move around nervously
  2. to twist one's body and move the limbs

b form of einführen:

einführen verb (b, führst ein, führt ein, führte ein, führtet ein, eingeführt)

  1. einführen (importieren)
    to import
    • import verb (imports, imported, importing)
  2. einführen (introduzieren; einsetzen; einleiten; anfangen; beginnen)
    to introduce; introduce somebody to
  3. einführen (initiieren)
    to initiate; start off; to set
  4. einführen (einarbeiten; einweisen)
    to introduce; to prepare
    • introduce verb (introduces, introduced, introducing)
    • prepare verb (prepares, prepared, preparing)
  5. einführen (einleiten; vorstellen; hinführen; hereinführen)
    to open; to introduce; to start
    • open verb (opens, opened, opening)
    • introduce verb (introduces, introduced, introducing)
    • start verb (starts, started, starting)
  6. einführen (einstellen; eingeben; installieren; )
    to adjust
    • adjust verb (adjusts, adjusted, adjusting)
  7. einführen (einbringen; vorbringen; entgegnen; )
    to have influence; have something to say
  8. einführen (mobilisieren; einsetzen; setzen; )
    to mobilize; to mobilise
    • mobilize verb, American (mobilizes, mobilized, mobilzing)
    • mobilise verb, British
  9. einführen (hineinpassen; einschließen; schalten; )
    to fit in
    • fit in verb (fits in, fitted in, fitting in)

Conjugations for einführen:

Präsens
  1. b
  2. führst ein
  3. führt ein
  4. führen ein
  5. führt ein
  6. führen ein
Imperfekt
  1. führte ein
  2. führtest ein
  3. führte ein
  4. führten ein
  5. führtet ein
  6. führten ein
Perfekt
  1. habe eingeführt
  2. hast eingeführt
  3. hat eingeführt
  4. haben eingeführt
  5. habt eingeführt
  6. haben eingeführt
1. Konjunktiv [1]
  1. führe ein
  2. führest ein
  3. führe ein
  4. führen ein
  5. führet ein
  6. führen ein
2. Konjunktiv
  1. führte ein
  2. führtest ein
  3. führte ein
  4. führten ein
  5. führtet ein
  6. führten ein
Futur 1
  1. werde einführen
  2. wirst einführen
  3. wird einführen
  4. werden einführen
  5. werdet einführen
  6. werden einführen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einführen
  2. würdest einführen
  3. würde einführen
  4. würden einführen
  5. würdet einführen
  6. würden einführen
Diverses
  1. führ ein!
  2. führt ein!
  3. führen Sie ein!
  4. eingeführt
  5. einführend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einführen:

NounRelated TranslationsOther Translations
import Einfuhr; Import
initiate Eingeweihte
open Spielräume
set Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Menge; Paar; Partie; Satz; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zusammenrottung; benannte Menge; bestimmter Menge
start Anfang; Anfangen; Anreiz; Anstoß; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Initiative; Start
VerbRelated TranslationsOther Translations
adjust einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten ablehnen; abstimmen; anpassen; anpassen an; anprobieren; ausbügeln; einfügen; einordnen; einpassen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten; gutmachen; korregieren; korrigieren; nachhelfen; sich fügen
fit in einbauen; einbetten; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einschalten; einschließen; einweben; hineinpassen; schalten anprobieren; hereinpassen; passen; passen zu
have influence einbringen; einfädeln; einführen; entgegenhalten; entgegnen; introduzieren; vorbringen
have something to say einbringen; einfädeln; einführen; entgegenhalten; entgegnen; introduzieren; vorbringen
import einführen; importieren importieren
initiate einführen; initiieren aufs Tapet bringen; einbringen; einem die Fuchstaufe erteilen; einladen; einsegnen; einsetzen; engagieren; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; hinzuziehen; inaugurieren; suggerieren; vorbringen; vorschlagen; zur Sprache bringen
introduce anfangen; beginnen; einarbeiten; einführen; einleiten; einsetzen; einweisen; hereinführen; hinführen; introduzieren; vorstellen anführen; annehmen; einblenden; einbringen; einfuhren; einfügen; einschalten; einstechen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; fugen; hineinstecken; postulieren; vorbringen; vorschlagen
introduce somebody to anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren
mobilise anfangen; bieten; einführen; einlassen; einlegen; einsetzen; hantieren; mobilisieren; mobilmachen; setzen
mobilize anfangen; bieten; einführen; einlassen; einlegen; einsetzen; hantieren; mobilisieren; mobilmachen; setzen
open einführen; einleiten; hereinführen; hinführen; vorstellen anfangen; aufbekommen; aufdrehen; aufgehen; aufklappen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; aufwerfen; einleiten; einläuten; entriegeln; eröffnen; losbekommen; losdrehen; loskriegen; losschrauben; sich öffnen; öffnen
prepare einarbeiten; einführen; einweisen Vorbereitungen treffen; anfertigen; anlernen; anrichten; anweisen; ausrüsten; beibringen; belehren; bereiten; bereitstellen; bilden; dozieren; einpauken; einprägen; einstudieren; einweisen; einüben; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erlernen; erschaffen; erzeugen; erziehen; fabrizieren; formen; gestalten; grundieren; herstellen; hervorbringen; ins Leben rufen; instruieren; kochen; konstruieren; kreieren; lehren; lernen; machen; proben; produzieren; rüsten; schaffen; schöpfen; skizzieren; tun; unterrichten; unterweisen; verfertigen; vorarbeiten; vorbereiten; zubereiten
set einführen; initiieren ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einnieten; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einsinken; einstellen; einstürzen; fallen; gleichstellen; gruppieren; herstellen; herunterrutschen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; räumlich anordnen; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; stationieren; steif werden; stellen; synchronisieren; umkommen; unterbringen; untergehen; versenken; versinken
start einführen; einleiten; hereinführen; hinführen; vorstellen abfahren; abheben; abreisen; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; anschalten; ansteigen; antreten; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufnehmen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausschiffen; beginnen; beim publikum einführen; davontragen; einleiten; einläuten; einschalten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; fortfahren; fortreisen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; lancieren; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen; wegfahren; wegreisen
start off einführen; initiieren
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
open Frei-; aufgeschlossen; aufrichtig; ehrlich; fair; fein; frei; gerade; geradeheraus; gerecht; im Freien; im freien; nicht dicht; nichtüberdacht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig; unbedeckt; unumwunden; unverblümt; unverhüllt; zugänglich
set erstarrt; starr; starrköpfig; steif; stramm; stramm gespannen; unbeugsam

Synonyms for "einführen":


Wiktionary Translations for einführen:

einführen
verb
  1. in etwas einführen: eine Einführung geben
  2. etwas Neues zur Anwendung bringen; etwas Gültigkeit erlangen lassen; etwas bekannt machen, zur Benutzung bringen
  3. eine Ware über eine Grenze in ein Land/Gebiet bringen
einführen
verb
  1. to bring into practice
  2. to begin or initiate something
  3. -
  4. to induct into office
  5. to bring in from a foreign country
  6. to introduce

Cross Translation:
FromToVia
einführen introduce invoeren — iets nieuws introduceren
einführen build; construct; make construirebâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
einführen import importer — comm|fr apporter, introduire dans un pays des productions étranger.
einführen install; place; settle installer — Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité.
einführen introduce; insert; put away; put in; stow; enclose; enter; input; sheathe; announce; advertise; give notice of introduire — Faire entrer une chose dans une autre.
einführen ask poserplacer, mettre sur quelque chose.

External Machine Translations: