Summary
German
Detailed Translations for gesäumt from German to English
säumen:
Conjugations for säumen:
Präsens
- säume
- säumst
- säumt
- säumen
- säumt
- säumen
Imperfekt
- säumte
- säumtest
- säumte
- säumten
- säumtet
- säumten
Perfekt
- habe gesäumt
- hast gesäumt
- hat gesäumt
- haben gesäumt
- habt gesäumt
- haben gesäumt
1. Konjunktiv [1]
- säume
- säumest
- säume
- säumen
- säumet
- säumen
2. Konjunktiv
- säumte
- säumtest
- säumte
- säumten
- säumtet
- säumten
Futur 1
- werde säumen
- wirst säumen
- wird säumen
- werden säumen
- werdet säumen
- werden säumen
1. Konjunktiv [2]
- würde säumen
- würdest säumen
- würde säumen
- würden säumen
- würdet säumen
- würden säumen
Diverses
- säum!
- säumt!
- säumen Sie!
- gesäumt
- säumend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for säumen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
border | Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Grenze; Grenzlinie; Grenzstelle; Grenzübergang; Kante; Krempe; Landesgrenze; Leiste; Rahmen; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung | |
edge | Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum; Schnittkante; Schärfe; Seite | |
fringe | Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Franse; Fransenborte; Kante; Krempe; Leiste; Pony; Ponyfransen; Rand; Saum; Spitze; Streifen; Tresse; Verbrämung | |
seam | Fuge; Naht; Saum; Schweißnaht; Spalt | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
border | einfassen; einsäumen; säumen; umranden | angrenzen; anliegen; besetzen; falbeln; grenzen an |
edge | einfassen; einsäumen; säumen; umranden | besetzen; falbeln |
fringe | säumen | |
hem | säumen; umsäumen | |
seam | säumen |
Synonyms for "säumen":
Wiktionary Translations for säumen:
External Machine Translations: