Summary
German to English:   more detail...
  1. gestanden:
  2. stehen:
  3. gestehen:
  4. Wiktionary:


German

Detailed Translations for gestanden from German to English

gestanden:


Translation Matrix for gestanden:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
seasoned abgehärtet; gestanden; routiniert abgehärtet; abgelagert; bewandert; erfahren; feurig; gehärtet; gepfeffert; geschult; gewandt; gewürzt; geübt; herzhaft; pikant; qualifiziert; routiniert; scharf; würzig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
dyed-in-the-wool abgehärtet; gestanden; routiniert

Synonyms for "gestanden":


gestanden form of stehen:

stehen verb (stehe, stehst, steht, stand, standet, gestanden)

  1. stehen
    to become; to suit; to flatter
    • become verb (becomes, became, becoming)
    • suit verb (suits, suited, suiting)
    • flatter verb (flatters, flattered, flattering)
  2. stehen
    to stand; to stand up
    – be standing; be upright 1
    • stand verb (stands, stood, standing)
      • We had to stand for the entire performance!1
    • stand up verb (stands up, stood up, standing up)

Conjugations for stehen:

Präsens
  1. stehe
  2. stehst
  3. steht
  4. stehen
  5. steht
  6. stehen
Imperfekt
  1. stand
  2. standest
  3. stand
  4. standen
  5. standet
  6. standen
Perfekt
  1. habe gestanden
  2. hast gestanden
  3. hat gestanden
  4. haben gestanden
  5. habt gestanden
  6. haben gestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. stehe
  2. stehest
  3. stehe
  4. stehen
  5. stehet
  6. stehen
2. Konjunktiv
  1. stände
  2. ständest
  3. stände
  4. ständen
  5. ständet
  6. ständen
Futur 1
  1. werde stehen
  2. wirst stehen
  3. wird stehen
  4. werden stehen
  5. werdet stehen
  6. werden stehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stehen
  2. würdest stehen
  3. würde stehen
  4. würden stehen
  5. würdet stehen
  6. würden stehen
Diverses
  1. steh!
  2. steht!
  3. stehen Sie!
  4. gestanden
  5. stehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
stand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Setdeckchen; Sockel; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Untergestell; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
suit Anzug; Kostüm; Sakkoanzug; Smoking
VerbRelated TranslationsOther Translations
become stehen geziemen; gut aussehen; gut stehen; passen; schicken; werden
flatter stehen Honig um den Bart schmieren; gut aussehen; gut stehen; lobhudeln; schmeicheln; schwänzeln
stand stehen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
stand up stehen aufgehen; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; aufstehen; emporkommen; empören; erheben; gehen; rebellieren; sich auf lehnen; sicher heben; treiben
suit stehen anpassen an; einfügen; einpassen; erfreuen; gefallen; gelegen kommen; geschikt sein; konvenieren; passen; rundkommen; schmecken; taugen

Synonyms for "stehen":

  • stillstehen
  • geschrieben stehen
  • auf den Füßen stehen; aufrecht stehen
  • unterschreiben; zu etwas namentlich bekennen; mit seinem Namen werben; seinen Namen hergeben; unter der Nennung des eigenen Namens unterstützen

Wiktionary Translations for stehen:

stehen
verb
  1. auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen.
  2. gut passen
stehen
verb
  1. to look attractive on, be suitable for
  2. to support oneself on the feet in an erect position
  3. to remain motionless

Cross Translation:
FromToVia
stehen stand staan — zich in verticale toestand van rust bevinden
stehen stand être debout — Se tenir verticalement, sur ses pieds ou sur ses bases.

gestehen:

gestehen verb (gestehe, gestehst, gesteht, gestand, gestandet, gestanden)

  1. gestehen (bekennen; eingestehen)
    to confess
    • confess verb (confesss, confessed, confessing)
  2. gestehen (zugeben; zugestehen)
    to accede; to admit; admit the truth
  3. gestehen (genehmigen; lassen; erlauben; )
    to concede; to grant; to allow; to permit; to submit to; to admit; to tolerate; to authorize; to authorise; to give one's fiat to
    • concede verb (concedes, conceded, conceding)
    • grant verb (grants, granted, granting)
    • allow verb (allows, allowed, allowing)
    • permit verb (permits, permitted, permitting)
    • submit to verb (submits to, submitted to, submitting to)
    • admit verb (admits, admited, admiting)
    • tolerate verb (tolerates, tolerated, tolerating)
    • authorize verb, American (authorizes, authorized, authorizing)
    • authorise verb, British
    • give one's fiat to verb (gives one's fiat to, gave one's fiat to, giving one's fiat to)
  4. gestehen (erlauben; gewähren; gutheißen; )
    to allow; to permit; to agree; to accept
    • allow verb (allows, allowed, allowing)
    • permit verb (permits, permitted, permitting)
    • agree verb (agrees, agreed, agreeing)
    • accept verb (accepts, accepted, accepting)

Conjugations for gestehen:

Präsens
  1. gestehe
  2. gestehst
  3. gesteht
  4. gestehen
  5. gesteht
  6. gestehen
Imperfekt
  1. gestand
  2. gestandst
  3. gestand
  4. gestanden
  5. gestandet
  6. gestanden
Perfekt
  1. habe gestanden
  2. hast gestanden
  3. hat gestanden
  4. haben gestanden
  5. habt gestanden
  6. haben gestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. gestehe
  2. gestehest
  3. gestehe
  4. gestehen
  5. gestehet
  6. gestehen
2. Konjunktiv
  1. gestände
  2. geständest
  3. gestände
  4. geständen
  5. geständet
  6. geständen
Futur 1
  1. werde gestehen
  2. wirst gestehen
  3. wird gestehen
  4. werden gestehen
  5. werdet gestehen
  6. werden gestehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gestehen
  2. würdest gestehen
  3. würde gestehen
  4. würden gestehen
  5. würdet gestehen
  6. würden gestehen
Diverses
  1. gestehe!
  2. gesteht!
  3. gestehen Sie!
  4. gestanden
  5. gestehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gestehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
accept akzeptieren; annehmen; zulassen
grant Ausbildungsförderung; Studienbeihilfe; Studienkasse
permit Ausweis; Begleitzettel; Bewilligung; Eintrittskarte; Erlaubnis; Freibrief; Karte; Paß; Platzkarte; Reisedokument; freies Geleit
VerbRelated TranslationsOther Translations
accede gestehen; zugeben; zugestehen
accept ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen akzeptieren; annehmen; beginnen; billigen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; empfangen; genehmigen; hinnehmen; in Empfang nehmen; schlucken; sich etwas gefallen lassen; starten
admit austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen Zutritt verschaffen; abfangen; ainnehmen; annehmen; beichten; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; entdecken; entschleiern; erlauben; erleuchten; eröffnen; freigeben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; herein lassen; hervorbringen; hinein lassen; hineinlassen; jemanden zulassen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; öffnen
admit the truth gestehen; zugeben; zugestehen
agree ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen Sich einig werden; abmachen; akkordieren; ausmachen; beifallen; beipflichten; decken; einstimmen; einwilligen; gleichen; ja knicken; recht geben; stimmen; vereinbaren; übereinkommen; übereinstimmen
allow ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen
authorise austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
authorize austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen autorisieren; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zuerkennen; zugestehen
concede austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen beipflichten; beistimmen; einwilligen; zustimmen
confess bekennen; eingestehen; gestehen beichten; eingestehen
give one's fiat to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen bekräftigen; bewilligen; genehmigen; gestatten; gutheißen
grant austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen abhören; ausforschen; ausfragen; befragen; beipflichten; beistimmen; bewilligen; donieren; einwilligen; erlauben; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gießen; gut heißen; schenken; stiften; vergönnen; verhören; verschenken; weggeben; zuerkennen; zugestehen; zustimmen
permit ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen befähigen; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; in die Lage versetzen; instand setzen; zuerkennen; zugestehen; zustimmen
submit to austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen akzeptieren; bieten lassen; gefallen lassen; hinnehmen; sich bieten lassen; sich etwas gefallen lassen
tolerate austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; tragen; zugestehen; zulassen; zustimmen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
agree einverstanden; in Ordnung; richtig; tadellos

Synonyms for "gestehen":


Wiktionary Translations for gestehen:

gestehen
verb
  1. to admit to the truth

Cross Translation:
FromToVia
gestehen confess bekennen — toegeven
gestehen avow; approve; confess avouerconfesser et reconnaître qu’une chose être ou n’est pas, en demeurer d’accord.
gestehen recognize reconnaitre — Avouer, confesser

External Machine Translations: