Summary
German to English:   more detail...
  1. hinterherkommen:


German

Detailed Translations for hinterherkommen from German to English

hinterherkommen:

hinterherkommen verb (komme hinterher, kommst hinterher, kommt hinterher, kam hinterher, kamt hinterher, hinterhergekommen)

  1. hinterherkommen (nachfolgen; nachkommen)
    to follow; to pursue; to ensue; to track; to chase; to run after; to go after
    • follow verb (follows, followed, following)
    • pursue verb (pursues, pursued, pursuing)
    • ensue verb (ensues, ensued, ensuing)
    • track verb (tracks, tracked, tracking)
    • chase verb (chases, chased, chasing)
    • run after verb (runs after, ran after, running after)
    • go after verb (goes after, went after, going after)

Conjugations for hinterherkommen:

Präsens
  1. komme hinterher
  2. kommst hinterher
  3. kommt hinterher
  4. kommen hinterher
  5. kommt hinterher
  6. kommen hinterher
Imperfekt
  1. kam hinterher
  2. kamst hinterher
  3. kam hinterher
  4. kamen hinterher
  5. kamt hinterher
  6. kamen hinterher
Perfekt
  1. bin hinterhergekommen
  2. bist hinterhergekommen
  3. ist hinterhergekommen
  4. sind hinterhergekommen
  5. seid hinterhergekommen
  6. sind hinterhergekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme hinterher
  2. kommest hinterher
  3. komme hinterher
  4. kommen hinterher
  5. kommet hinterher
  6. kommen hinterher
2. Konjunktiv
  1. käme hinterher
  2. kämest hinterher
  3. käme hinterher
  4. kämen hinterher
  5. kämet hinterher
  6. kämen hinterher
Futur 1
  1. werde hinterherkommen
  2. wirst hinterherkommen
  3. wird hinterherkommen
  4. werden hinterherkommen
  5. werdet hinterherkommen
  6. werden hinterherkommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinterherkommen
  2. würdest hinterherkommen
  3. würde hinterherkommen
  4. würden hinterherkommen
  5. würdet hinterherkommen
  6. würden hinterherkommen
Diverses
  1. komme hinterher!
  2. kommt hinterher!
  3. kommen Sie hinterher!
  4. hinterhergekommen
  5. hinterherkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinterherkommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
chase verfolgung
track Audiotitel; Bahn; Bahngleis; Eisenbahnweiche; Feldweg; Gleis; Hackenspur; Piste; Schienenweg; Strecke; Teilstrecke; Titel; Wagenspur; Weiche
VerbRelated TranslationsOther Translations
chase hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; erstreben; folgen; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; nacheifern; nachgehen; nachjagen; nachstreben; streben nach; verfolgen
ensue hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen
follow hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen Hand in Hand gehen; folgen; nachfolgen; nachkommen; sich verbinden; sich verknüpfen; zusammengehen
go after hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen
pursue hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen beschäftigen; erstreben; folgen; nacheifern; nachgehen; nachjagen; nachstreben; sich beschäftigen; streben nach; unterhalten; verfolgen
run after hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen folgen; nachgehen; nachjagen; verfolgen
track hinterherkommen; nachfolgen; nachkommen nachverfolgen

External Machine Translations: