German

Detailed Translations for kommen um from German to English

umkommen:

umkommen verb (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)

  1. umkommen (sterben; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen)
    to fall; to die; to pass away; to perish; to succumb; depart this earth; to be killed; depart this life; be killed in action
  2. umkommen (sterben; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen)
    to die; to decease; to pass away; to be on one's deathbed
    • die verb (dies, died, dying)
    • decease verb (deceases, deceased, deceasing)
    • pass away verb (passes away, passed away, passing away)
    • be on one's deathbed verb (is on one's deathbed, being on one's deathbed)
  3. umkommen (im Krieg umkommen)
    be killed in war; to die
  4. umkommen (verunglücken; sterben; schiefgehen; vergehen; untergehen)
    to crash; to meet an accident; to meet with disaster; to perish; to be wrecked; to fail; to be lost
    • crash verb (crashes, crashed, crashing)
    • meet an accident verb (meets an accident, met an accident, meeting an accident)
    • meet with disaster verb (meets with disaster, met with disaster, meeting with disaster)
    • perish verb (perishes, perished, perishing)
    • be wrecked verb (is wrecked, being wrecked)
    • fail verb (fails, failed, failing)
    • be lost verb (is lost, being lost)
  5. umkommen (zusammenbrechen; untergehen; erliegen; zugrunde gehen)
    to break down; to go to the dogs; have a breakdown
  6. umkommen (Hunger leiden; im Sterben liegen; verrecken; )
    to starve; to hunger; to be hungry; to die
    • starve verb (starves, starved, starving)
    • hunger verb (hungers, hungered, hungering)
    • be hungry verb (is hungry, being hungry)
    • die verb (dies, died, dying)
  7. umkommen (sinken; untergehen; versinken; )
    to sink; go under
    – go under, 1
    • sink verb (sinks, sank, sinking)
      • The raft sank and its occupants drowned1
    • go under verb (goes under, went under, going under)
    to perish
    – pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life 1
    • perish verb (perishes, perished, perishing)
      • The children perished in the fire1
    to suffer; to set
    • suffer verb (suffers, suffered, suffering)
    • set verb (sets, set, setting)
    succumb
    – be fatally overwhelmed 1
    • succumb verb (succumbs, succumbed, succumbing)
    submerge
    – sink below the surface; go under or as if under water 1
    • submerge verb (submerges, submerged, submerging)

Conjugations for umkommen:

Präsens
  1. komme um
  2. kommst um
  3. kommt um
  4. kommen um
  5. kommt um
  6. kommen um
Imperfekt
  1. kam um
  2. kamst um
  3. kam um
  4. kamen um
  5. kamt um
  6. kamen um
Perfekt
  1. bin umgekommen
  2. bist umgekommen
  3. ist umgekommen
  4. sind umgekommen
  5. seid umgekommen
  6. sind umgekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme um
  2. kommest um
  3. komme um
  4. kommen um
  5. kommet um
  6. kommen um
2. Konjunktiv
  1. käme um
  2. kämest um
  3. käme um
  4. kämen um
  5. kämt um
  6. kämen um
Futur 1
  1. werde umkommen
  2. wirst umkommen
  3. wird umkommen
  4. werden umkommen
  5. werdet umkommen
  6. werden umkommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde umkommen
  2. würdest umkommen
  3. würde umkommen
  4. würden umkommen
  5. würdet umkommen
  6. würden umkommen
Diverses
  1. komm um!
  2. kommt um!
  3. kommen Sie um!
  4. umgekommen
  5. umkommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for umkommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
crash Abnahme; Absturz; Bruch; Bums; Börsenkrach; Einsturz; Fall; Fallen; Knall; Kollision; Krach; Plumps; Riß; Rückgang; Schrumpfung; Schuß; Senkung; Sinken; Sprung; Zusammenbruch; Zusammenstoß; Zusammensturz
decease Einbüssen; Einstürzen; Sterben
die Gießform; Gußform; Krepieren
fall Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
hunger Appetit; Begehr; Eßlust; Hunger; Hungergefühl; Lust; Magenknurren; ein großes Verlangen
set Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Menge; Paar; Partie; Satz; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zusammenrottung; benannte Menge; bestimmter Menge
sink Abwaschbecken; Senke; Spülbecken; Waschbecken; Waschtisch
VerbRelated TranslationsOther Translations
be hungry Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken
be killed entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen untergehen; zugrunde gehen
be killed in action entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
be killed in war im Krieg umkommen; umkommen
be lost schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; abschwächen; ausfaulen; herumgehen; nachlassen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; seine Kräfte lassen nach; sich verlauft haben; verfaulen; vermissen; wegfaulen; weggleiten
be on one's deathbed dahingehen; entschlafen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden
be wrecked schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen
break down erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
crash schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; abstürzen; ausfaulen; einsinken; einstürzen; kollidieren; stoßen; verfaulen; wegfaulen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammenprallen; zusammensinken; zusammenstoßen; zusammenstürzen
decease dahingehen; entschlafen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden
depart this earth entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
depart this life entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
die Hunger leiden; dahingehen; entschlafen; hinscheiden; hungern; im Krieg umkommen; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken; verscheiden; zugrunde gehen abkratzen; abstempeln; abtöten; brechen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; krepieren; stempeln; sterben; verenden; verscheiden; versterben; zerbrechen
fail schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abgehen; auffliegen; danebengehen; enttäuschen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; nicht beantworten an das was man erwartet; scheitern; schiefgehen; sitzen bleiben
fall entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; enden; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinein fallen; hinein stürzen; hinfallen; hingelangen; hinkommen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zugrunde gehen
go to the dogs erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen untergehen; zugrunde gehen
go under einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; untergehen; versinken; zurückgehen
have a breakdown erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
hunger Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken hungern; sich sehnen; verlangen
meet an accident schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen
meet with disaster schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
pass away dahingehen; entschlafen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; zugrunde gehen abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben
perish einsinken; einstürzen; entschlafen; fallen; herunterrutschen; im Sterben liegen; schiefgehen; senken; sichsenken; sickern; sinken; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; versenken; versinken; verunglücken; zugrunde gehen abfaulen; ausfaulen; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; untergehen; verfaulen; wegfaulen; zerbrechen; zugrunde gehen
set einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einführen; einnieten; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; gleichstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; initiieren; installieren; legen; räumlich anordnen; setzen; stationieren; steif werden; stellen; synchronisieren; unterbringen; untergehen
sink einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herunterrutschen; sausen; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken; zurückgehen
starve Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken Hunger haben; Hunger leiden; aushungern; hungern; rumoren; verdursten; verhungern
submerge einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ersaufen; überfluten; überschwemmen; überspülen; überströmen; überströmen lassen
succumb einsinken; einstürzen; entschlafen; fallen; herunterrutschen; im Sterben liegen; senken; sichsenken; sickern; sinken; sterben; umkommen; untergehen; versenken; versinken; zugrunde gehen
suffer einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken büßen; entgelten; ertragen; leiden; schmachten
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
set erstarrt; starr; starrköpfig; steif; stramm; stramm gespannen; unbeugsam
OtherRelated TranslationsOther Translations
die Würfel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
break down in die Brüche; kaputt
suffer aus Schiefer; schiefern

Synonyms for "umkommen":

  • abnippeln; das Zeitliche segnen; davongehen; den Löffel abgeben; entschlafen; ins Gras beißen; sterben; verenden; verscheiden; versterben; von uns gehen; zu Ende gehen
  • abkacken; abkratzen; ableben; abschrammen; dahinscheiden; den Geist aufgeben; den Tod erleiden; hopsgehen; in die Grube fahren; sein Leben lassen; seinen Geist aufgeben; seinen Geist aushauchen; ums Leben kommen

Wiktionary Translations for umkommen:

umkommen
verb
  1. auf ungewöhnliche Weise das Leben verlieren
umkommen
verb
  1. to perish, to cease to exist
  2. to stop living
  3. die

Cross Translation:
FromToVia
umkommen die omkomen — bij een gebeurtenis het leven laten
umkommen perish périrprendre fin ; cesser d’être.

External Machine Translations:

Related Translations for kommen um