Summary
German to English: more detail...
-
merken:
- mark; brand; mark with a cross; notice; signal; observe; see; feel; perceive; sense; experience; encounter; get wind of; scent; anticipate
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for merkten from German to English
merken:
-
merken (ankreuzen; markieren; kennzeichnen; zeichnen)
-
merken (bemerken; wahrnehmen; signalisieren; feststellen; spüren)
-
merken (spüren; fühlen; sehen; beobachten; bemerken; wahrnehmen; erkennen; feststellen; entdecken)
-
merken (erleben; erfahren; wahrnehmen; durchmachen; feststellen)
-
merken (bemerken; wahrnehmen; spüren)
-
merken (zu Ohren kommen)
-
merken (vorfühlen; fühlen; spüren; erfahren; tasten; wahrnehmen; vernehmen)
Conjugations for merken:
Präsens
- merke
- merkst
- merkt
- merken
- merkt
- merken
Imperfekt
- merkte
- merktest
- merkte
- merkten
- merktet
- merkten
Perfekt
- habe gemerkt
- hast gemerkt
- hat gemerkt
- haben gemerkt
- habt gemerkt
- haben gemerkt
1. Konjunktiv [1]
- merke
- merkest
- merke
- merken
- merket
- merken
2. Konjunktiv
- merkte
- merktest
- merkte
- merkten
- merktet
- merkten
Futur 1
- werde merken
- wirst merken
- wird merken
- werden merken
- werdet merken
- werden merken
1. Konjunktiv [2]
- würde merken
- würdest merken
- würde merken
- würden merken
- würdet merken
- würden merken
Diverses
- merk!
- merkt!
- merken Sie!
- gemerkt
- merkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for merken:
Synonyms for "merken":
Wiktionary Translations for merken:
merken
Cross Translation:
verb
merken
-
(reflexiv) etwas im Gedächtnis speichern
- merken → remember; keep in mind; memorize
-
etwas mit den Sinnen wahrnehmen
- merken → notice
-
sich einer Sache bewusst werden
- merken → realize
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• merken | → remember | ↔ onthouden — in het geheugen bewaren |
• merken | → notice; perceive; detect; note; remark; spot; descry; espy; glimpse; sight; catch sight of; spy | ↔ apercevoir — Remarquer une chose qui avait échappé d’abord. |
External Machine Translations:
- 1WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University
- 2Copyright 2001-2012 Interglot