Summary
German
Detailed Translations for nachlassen from German to English
nachlassen:
-
nachlassen (abbauen; vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern)
-
nachlassen (abschwächen; seine Kräfte lassen nach; weggleiten)
to weaken; to cease; to come down; be going down hill; to fall away; to be lost-
be going down hill verb
-
nachlassen (hinterlassen; vermachen; vererben)
-
nachlassen (verflauen; erschlaffen; verblassen; ermüden; erbleichen; abschwächen; ermatten; abflauen; erblassen; verschießen)
Conjugations for nachlassen:
Präsens
- laß nach
- läßest nach
- läßt nach
- lassen nach
- laßt nach
- lassen nach
Imperfekt
- ließ nach
- ließest nach
- ließ nach
- liessen nach
- ließt nach
- liessen nach
Perfekt
- habe nachgelassen
- hast nachgelassen
- hat nachgelassen
- haben nachgelassen
- habt nachgelassen
- haben nachgelassen
1. Konjunktiv [1]
- laße nach
- laßest nach
- laße nach
- laßen nach
- laßet nach
- laßen nach
2. Konjunktiv
- ließe nach
- ließest nach
- ließe nach
- ließen nach
- ließt nach
- ließen nach
Futur 1
- werde nachlassen
- wirst nachlassen
- wird nachlassen
- werden nachlassen
- werdet nachlassen
- werden nachlassen
1. Konjunktiv [2]
- würde nachlassen
- würdest nachlassen
- würde nachlassen
- würden nachlassen
- würdet nachlassen
- würden nachlassen
Diverses
- laß nach!
- laßt nach!
- laßen Sie nach!
- nachgelassen
- nachlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for nachlassen:
Synonyms for "nachlassen":
Wiktionary Translations for nachlassen:
nachlassen
verb
-
weaken
-
to decrease or become less in strength
- abate → nachlassen; legen
-
to bring down a person physically or mentally