German

Detailed Translations for regen an from German to English

anregen:

anregen verb (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)

  1. anregen (stimulieren; ermutigen; reizen; )
    to drive; to prompt; to urge
    • drive verb (drives, drove, driving)
    • prompt verb (prompts, prompted, prompting)
    • urge verb (urges, urged, urging)
  2. anregen (prickeln; erregen; aufwinden; )
    to arouse; to excite; to stir up; to stimulate
    • arouse verb (arouses, aroused, arousing)
    • excite verb (excites, excited, exciting)
    • stir up verb (stirs up, stirred up, stirring up)
    • stimulate verb (stimulates, stimulated, stimulating)
  3. anregen (aktivieren; wecken; beleben; hervorrufen; neubeleben)
    to encourage; to arouse; to activate; to stimulate; to excite; to support; to awake
    • encourage verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • arouse verb (arouses, aroused, arousing)
    • activate verb (activates, activated, activating)
    • stimulate verb (stimulates, stimulated, stimulating)
    • excite verb (excites, excited, exciting)
    • support verb (supports, supported, supporting)
    • awake verb (awakes, awoke, awaking)
  4. anregen (vorschlagen; raten; suggerieren; )
    to advise; to suggest
    • advise verb (advises, advised, advising)
    • suggest verb (suggests, suggested, suggesting)
  5. anregen (anreizen; herausfordern; herauslocken; )
    to provoke; to give rise to; to badger; to needle; to bait
    • provoke verb (provokes, provoked, provoking)
    • give rise to verb (gives rise to, gave rise to, giving rise to)
    • badger verb (badgers, badgered, badgering)
    • needle verb (needles, needled, needling)
    • bait verb (baits, baited, baiting)
  6. anregen (einflüstern; raten; vorschlagen; )
    to prompt; to whisper; whisper in someone's ear
  7. anregen (stimulieren; ermuntern)
    to kick forward
    • kick forward verb (kicks forward, kicked forward, kicking forward)

Conjugations for anregen:

Präsens
  1. rege an
  2. regst an
  3. regt an
  4. regen an
  5. regt an
  6. regen an
Imperfekt
  1. regte an
  2. regtest an
  3. regte an
  4. regten an
  5. regtet an
  6. regten an
Perfekt
  1. habe angeregt
  2. hast angeregt
  3. hat angeregt
  4. haben angeregt
  5. habt angeregt
  6. haben angeregt
1. Konjunktiv [1]
  1. rege an
  2. regest an
  3. rege an
  4. regen an
  5. reget an
  6. regen an
2. Konjunktiv
  1. regte an
  2. regtest an
  3. regte an
  4. regten an
  5. regtet an
  6. regten an
Futur 1
  1. werde anregen
  2. wirst anregen
  3. wird anregen
  4. werden anregen
  5. werdet anregen
  6. werden anregen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anregen
  2. würdest anregen
  3. würde anregen
  4. würden anregen
  5. würdet anregen
  6. würden anregen
Diverses
  1. reg an!
  2. regt an!
  3. regen Sie an!
  4. angeregt
  5. anregend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anregen:

NounRelated TranslationsOther Translations
badger Dachs
bait Aas; Fischfutter; Fischköder; Geschleppe; Köder; Lockmittel; Lockvogel
drive Anregung; Anreiz; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Auffahrt; Ausfahrt; Ausflug; Autofahrt; Diskettenlaufwerk; Einfahrt; Energie; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Feurigkeit; Geschlechtstrieb; Hatz; Hektik; Herüberfahren; Hetzjagd; Impuls; Inbrunst; Kesseltreiben; Kraft; Laufwerk; Lehrausflug; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Marsch; Motor; Rampe; Reise; Reiz; Ritt; Schneidigkeit; Schulausflug; Seele; Spannkraft; Spazierfahrt; Spazierritt; Spritzfahrt; Stimulanz; Studienreise; Tatkraft; Tour; Treibjagd; Trieb; Triebkraft; Zufahrtsstraße
needle Injektionsnadel; Injektionsspritze; Nadel; Spritze
prompt Ansage; Eingabeaufforderung; Gedächtnisstütze; Telefonansage
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
urge Antrieb; Geilheit; Genußsucht; Geschlechtstrieb; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Trieb; Wollust
whisper Flüstern; Geflüster
VerbRelated TranslationsOther Translations
activate aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken aktivieren; beleben; ermutigen; fördern; neu beleben; reanimieren; stimulieren
advise anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen advisieren; anpreisen; einen Rat geben; empfehlen; konsultieren; raten; vorbringen; vorschlagen; vortragen
arouse aktivieren; anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; beleben; erhitzen; erregen; hervorrufen; kitzeln; knuddeln; kosen; neubeleben; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren; wecken aufwachen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; wachwerden
awake aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken aktivieren; beleben; neu beleben; reanimieren
badger anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen aufziehen; bescheißen; einschüchtern; eitern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; hindern; hinters Licht führen; hintertreiben; imMagenliegen; irreführen; neppen; schikanieren; sich eklig benehmen; streiten; terrorisieren; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wettern; zanken
bait anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen anspitzen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; erbeuten; ernähren; füttern; speisen; verpflegen
drive ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; auspfählen; einhämmern; einrammen; fahren; fundieren; hetzen; lenken; rammen; reiten; schlagen; steuern
encourage aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
excite aktivieren; anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; beleben; erhitzen; erregen; hervorrufen; kitzeln; knuddeln; kosen; neubeleben; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren; wecken aktivieren; antreiben; beleben; den Hof machen; neu beleben; reanimieren
give rise to anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen erzeugen
kick forward anregen; ermuntern; stimulieren
needle anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen
prompt ankurbeln; anregen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; einflüstern; eingeben; einhelfen; ermuntern; ermutigen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; reizen; soufflieren; stimulieren; suggerieren; verbessern; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten; zusprechen begeistern; einflüstern; eingeben; inspirieren; raten; suggerieren; vorsagen; zuflüstern
provoke anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; entlocken; erzeugen; jemanden zu etwas ermuntern; martern; piesacken; plagen; provuzieren; quälen; schikanieren; schinden; triezen; tyrannisieren; wegekeln
stimulate aktivieren; anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; beleben; erhitzen; erregen; hervorrufen; kitzeln; knuddeln; kosen; neubeleben; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren; wecken anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; ermuntern; ermutigen; fördern; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen
stir up anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anschüren; anspitzen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einen Aufruhr machen; hetzen; schüren
suggest anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen aufwerfen; bedeuten; darstellen; einen Vorschlag machen; empfehlen; konsultieren; raten; suggerieren; vorbringen; vorschlagen; vortragen; zuflüstern; zur Rede bringen
support aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neubeleben; wecken abstützen; assistieren; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; helfen; im Stand erhalten; mithelfen; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein
urge ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen andringen; durchsetzen; ermutigen; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; mit Nchdruck daran erinnern; provuzieren; stimulieren
whisper anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten flüstern; lispeln; munkeln; raunen; säuseln; tuscheln; vorsagen; zischeln
whisper in someone's ear anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
prompt auf der Stelle; direkt; flink; frühzeitig; gelegen; geschwind; hastig; pünktlich; rasch; rechtzeitig; schleunig; schnell; sofortig

Synonyms for "anregen":


Wiktionary Translations for anregen:

anregen
verb
  1. to kindle or intensify
  2. to excite pleasantly

Cross Translation:
FromToVia
anregen spur on aansporen — opwekken
anregen stimulate; excite; agitate exciter — Engager, porter à.
anregen bristle; incense; rile; get angry; tousle; excite; agitate; rouse; stir up; exasperate; work up; stir; arouse hérisserdresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.
anregen stimulate; rouse; stir up stimuleraiguillonner ; exciter.

External Machine Translations:

Related Translations for regen an