Noun | Related Translations | Other Translations |
aire
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Ansehen; Außenluft; Freiluft; Melodie; Weise
|
aparición
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
|
Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Wuchs; Äußere
|
apariencia
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Anschein; Ansehen; Aussehen; Deckmantel; Ehre; Fassade; Illusion; Name; Reputation; Ruf; Schrei; Vorschützung; Vortäuschung; Äußere
|
aspecto
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Anblick; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Ausblick; Aussicht; Betreff; Blick; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Fernsicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Sicht; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; ansicht; kleinePunkt
|
cara
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Absonderung; Abtrennung; Anblick; Ansicht; Antlitz; Asthma; Ausblick; Aussicht; Blick; Fassade; Fernsicht; Front; Gesicht; Schauspiel; Sicht; Szene; Trennung; Vorderseite; vordere Ende
|
estilo
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Statur
|
Art; Formatvorlage; Methode; Stil
|
expresión
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Ausdruck; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bezeichnung; Blick; Erklärung; Formulierung; Gesichtsausdruck; Information; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
|
figura
|
Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur
|
Einzelwesen; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Hirngespinst; Mensch; Menschenkind; Person; Schatten; Schemen; Statur; Typ; Wesen; Wuchs
|
forma
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Statur
|
Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Ehrlichkeit; Eikleidung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kondition; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Statur; Umrechnungskurs; Valuta; Verfassung; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wuchs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
|
forma de aparecer
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
|
|
semblante
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Ansehen; Aussehen; Äußere
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
expresión
|
|
Ausdruck
|
forma
|
|
Form; Shape
|