German

Detailed Translations for hämmern from German to Spanish

hämmern:

Conjugations for hämmern:

Präsens
  1. hämmre
  2. hämmerst
  3. hämmert
  4. hämmern
  5. hämmert
  6. hämmern
Imperfekt
  1. hämmerte
  2. hämmertest
  3. hämmerte
  4. hämmerten
  5. hämmertet
  6. hämmerten
Perfekt
  1. habe gehämmert
  2. hast gehämmert
  3. hat gehämmert
  4. haben gehämmert
  5. habt gehämmert
  6. haben gehämmert
1. Konjunktiv [1]
  1. hämmere
  2. hämmerest
  3. hämmere
  4. hämmeren
  5. hämmeret
  6. hämmeren
2. Konjunktiv
  1. hämmerte
  2. hämmertest
  3. hämmerte
  4. hämmerten
  5. hämmertet
  6. hämmerten
Futur 1
  1. werde hämmern
  2. wirst hämmern
  3. wird hämmern
  4. werden hämmern
  5. werdet hämmern
  6. werden hämmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hämmern
  2. würdest hämmern
  3. würde hämmern
  4. würden hämmern
  5. würdet hämmern
  6. würden hämmern
Diverses
  1. hämmre!
  2. hämmert!
  3. hämmeren Sie!
  4. gehämmert
  5. hämmernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hämmern:

NounRelated TranslationsOther Translations
empujar Anstoßen; Anstöße
golpear Anklopfen; Beklopfen
llamar a la puerta Anklopfen; Die Klingel läuten; Klingeln
retener Abhalten
VerbRelated TranslationsOther Translations
abofetear dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; rammen; schlagen; verkloppen
apisonar einhämmern; hämmern; stampfen antreten; einrammen; feststampfen; festtreten
aporrear hauen; hämmern; rammen; schlagen durchprügeln; einen Klaps geben; hauen; jemandem zurichten; knuffen; puffen; schlagen; stoßen; verprügeln; zusammenschlagen
calar betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern angelangen; begreifen; bereichen; davontragen; durchdringen; durchschauen; durchsehen; durchtränken mit flüssigem; einsehen; ergründen; erkennen; erreichen; erzielen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; tränken; verstehen
clavar Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; kreuzigen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern; überqueren
dar golpes hauen; hämmern; rammen; schlagen Bäume fällen; abholzen; abklopfen; anstoßen; antun; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einen Klaps geben; erregen; fällen; hacken; hauen; kappen; klopfen; pochen; rühren; schlagen; ticken; tippen; treffen; umhacken; umhauen; umschlagen
dar martillazos hauen; hämmern; rammen; schlagen auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen
empujar betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern anfeuern; animieren; anspornen; anstoßen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufrütteln; aufstoßen; auftreiben; dringen; drücken; einbeulen; eindrücken; entthronen; ermuntern; ermutigen; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; hetzen; hinaufschieben; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; stupsen; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
filtrarse betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern abtropfen; auslecken; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchsickern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; filtern; filtrieren; hineindringen; lochen; penetrieren
golpear bimmeln; bumsen; dreschen; hart schlagen; hauen; hämmern; klingeln; läuten; rammen; schellen; schlagen; verkloppen abklopfen; anstoßen; antun; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; auspfählen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einen Klaps geben; einhämmern; einklopfen; einrammen; erregen; fundieren; gegenseitig schlagen; hacken; hauen; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; klopfen; pochen; rammen; rasseln; rattern; rumpeln; rühren; rütteln; schlagen; ticken; tippen; treffen; zusammenschlagen
llamar a la puerta bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen klingeln; läuten
machacar einhämmern; hämmern; stampfen auspfählen; beeinträchtigen; befehlen; beschädigen; drängen; durchführen; durchsetzen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; entzweireißen; erdrücken; erzwingen; feinmachen; feinmahlen; flennen; forcieren; fundieren; gebieten; heulen; jammern; kaputtschlagen; langweilig sein; nerven; pressen; rammen; salbadern; schlagen; schluchzen; trampeln; trappelen; verreiben; walzen; weinen; wiederkäuen; wimmern; winseln; zerbrechen; zerkleinern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zerschlagen; zertrümmern
martillar hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; rammen; schlagen auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen
martillear hauen; hämmern; rammen; schlagen auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen
no cesar betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern
palpitar con fuerza bimmeln; bumsen; hämmern; klingeln; läuten; schellen
pegar hauen; hämmern; rammen; schlagen abhandenmachen; abschmeicheln; an einander befestigen; anheften; ankleben; anleimen; antun; aufkleben; auspfählen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einfügen; einhämmern; einkleben; einrammen; erbetteln; erregen; etikettieren; festheften; festkleben; festmachen; fundieren; haften; heften; jemandem zurichten; kitten; klammern; kleben; leimen; rammen; rühren; schlagen; treffen; zusammenkleben
perseverar betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern andauern; anhalten; ausharren; durchsetzen
retener betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern Halten; abhalten; absorbieren; aufhalten; behalten; enthalten; erwähnen; hindern; zurückhalten
tener constancia y tenacidad betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern durchsetzen

Synonyms for "hämmern":

  • heftig pochen

Wiktionary Translations for hämmern:


Cross Translation:
FromToVia
hämmern martillar; forjar malleate — to beat into shape with a hammer

External Machine Translations:

Related Translations for hämmern