German

Detailed Translations for kommend from German to Spanish

kommend:

kommend adj

  1. kommend (folgend; nachstehend)

Translation Matrix for kommend:

NounRelated TranslationsOther Translations
siguiente Folgende; Nächste
ModifierRelated TranslationsOther Translations
próximo folgend; kommend; nachstehend angehend; beabsichtigt; folgende; geplant; nachfolgeende; nachfolgend; nachstehend; nachvolgend; nächst; nächste; zukünftig; zustehend
siguiente folgend; kommend; nachstehend folgend; folgende; hierhin; nachfolgend; nachstehend; nachvolgend; später

Synonyms for "kommend":


Wiktionary Translations for kommend:


Cross Translation:
FromToVia
kommend entrante; próximo prochain — Voisin, suivant.
kommend cerca; próximo; cercano; afí proche — Traductions à trier suivant le sens

kommen:

kommen verb (komme, kommst, kommt, kam, kamt, gekommen)

  1. kommen (hingeraten; geraten)
  2. kommen (erreichen; geraten; eintreffen; )
  3. kommen
    venir

Conjugations for kommen:

Präsens
  1. komme
  2. kommst
  3. kommt
  4. kommen
  5. kommt
  6. kommen
Imperfekt
  1. kam
  2. kamst
  3. kam
  4. kamen
  5. kamt
  6. kamen
Perfekt
  1. bin gekommen
  2. bist gekommen
  3. ist gekommen
  4. sind gekommen
  5. seid gekommen
  6. sind gekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme
  2. kommest
  3. komme
  4. kommen
  5. kommet
  6. kommen
2. Konjunktiv
  1. käme
  2. kämst
  3. käm
  4. kämen
  5. kämt
  6. kämen
Futur 1
  1. werde kommen
  2. wirst kommen
  3. wird kommen
  4. werden kommen
  5. werdet kommen
  6. werden kommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kommen
  2. würdest kommen
  3. würde kommen
  4. würden kommen
  5. würdet kommen
  6. würden kommen
Diverses
  1. komm!
  2. kommt!
  3. kommen Sie!
  4. gekommen
  5. kommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for kommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar Absolvieren; Schlachten; Vollenden
acercarse Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabar geraten; hingeraten; kommen abbrechen; ablaufen; abmachen; aufführen; aufhören; auftreten; ausbekommen; aushaben; auskriegen; austrinken; beenden; benutzen; beschließen; darbieten; darstellen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; figurieren; halten; konsumieren; leer trinken; leeren; schließen; verbrauchen; vollenden; zu Ende laufen
acercarse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen anfliegen; angelangen; ankommen; annähern; arrivieren; bereichen; davontragen; dazukommen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; erreichen; erzielen; heranfliegen; herankommen; hinkommen; nahe herankommen; näher kommen; nähern; sich nähern; zufliegen
alcanzar angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen angelangen; antun; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bringen; davontragen; durchdringen; einbringen; einholen; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gewinnen; herbeibringen; hergeben; herumgeben; hervorbringen; hinhalten; hinterher kommen; holen; langen nach; mitbringen; mitnehmen; reichen; reichen bis; rühren; schlagen; schleppen; schwer zu trägen sein; siegen; tragen; treffen; triumphieren; überholen; überreichen; überwinden
allegarse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen
apearse angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen absitzen; absteigen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; herabkommen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen; steigen
ir a parar geraten; hingeraten; kommen
llegar angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen abbrechen; an Land gehen; angelangen; ankommen; anlegen; arrivieren; aufhören; ausbekommen; aushaben; auskriegen; beenden; beschließen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreffen; eintreten; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; herabsteigen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; hinzukommen; inKrafttreten; schließen; steuern; vollenden; zurechtkommen
resultar geraten; hingeraten; kommen ans licht kommen; aufkommen; auswirken; eintreffen; eintreten; entspringen; entstehen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gefallen; geschikt sein; gipfeln; heraufkommen; hervorgehen; konvenieren; passen; schmecken; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; taugen; vorkommen; zur Folge haben
salir geraten; hingeraten; kommen abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; einfetten; einschiffen; einschmieren; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fetten; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; gehen; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; im Schritt gehen; konvenieren; lockern; losfahren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schmieren; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; ölen; überlaufen
venir kommen abspritzen; angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; ejakulieren; hinkommen
venir a parar geraten; hingeraten; kommen
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Synonyms for "kommen":


Wiktionary Translations for kommen:

kommen
Cross Translation:
FromToVia
kommen llegar arrive — to reach
kommen venir come — to move from further away to nearer to
kommen venirse; correrse come — to orgasm
kommen venir; venirse; eyacular; terminar; acabar; correrse cum — slang: have an orgasm; ejaculate
kommen arrancar; venir; proceder stem — to be caused
kommen socorrer succor — to give such assistance
kommen venir komen — bewegen van verder weg naar dichterbij
kommen venir venir — Traductions de venir

herankommen:

herankommen verb (komme heran, kommst heran, kommt heran, kam heran, kamt heran, herangekommen)

  1. herankommen (annähern)
  2. herankommen (sich nähern; näher kommen)
  3. herankommen (begegnen; annähern; entgegenkommen; entgegengehen)

Conjugations for herankommen:

Präsens
  1. komme heran
  2. kommst heran
  3. kommt heran
  4. kommen heran
  5. kommt heran
  6. kommen heran
Imperfekt
  1. kam heran
  2. kamst heran
  3. kam heran
  4. kamen heran
  5. kamt heran
  6. kamen heran
Perfekt
  1. bin herangekommen
  2. bist herangekommen
  3. ist herangekommen
  4. sind herangekommen
  5. seid herangekommen
  6. sind herangekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. herankomme
  2. herankommest
  3. herankomme
  4. herankommen
  5. herankommet
  6. herankommen
2. Konjunktiv
  1. herankäme
  2. herankämest
  3. herankäme
  4. herankämen
  5. herankämet
  6. herankämen
Futur 1
  1. werde herankommen
  2. wirst herankommen
  3. wird herankommen
  4. werden herankommen
  5. werdet herankommen
  6. werden herankommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herankommen
  2. würdest herankommen
  3. würde herankommen
  4. würden herankommen
  5. würdet herankommen
  6. würden herankommen
Diverses
  1. komme heran!
  2. kommt heran!
  3. kommen Sie heran!
  4. gekommen
  5. kommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herankommen:

NounRelated TranslationsOther Translations
acercarse Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acercar annähern; herankommen anfliegen; heranfliegen; heranlocken; vergrößern; zoomen; zufliegen
acercarse annähern; herankommen; näher kommen; sich nähern anfliegen; angelangen; ankommen; arrivieren; aufschlagen; bereichen; davontragen; dazukommen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; erreichen; erzielen; geraten; heranfliegen; hingeraten; hinkommen; kommen; nahe herankommen; nähern; zufliegen
acercarse a annähern; herankommen anfliegen; heranfliegen; zufliegen
aproximarse annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen; näher kommen; sich nähern angelangen; ankommen; arrivieren; einlaufen; eintreffen; hinkommen
aproximarse a annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen
avecinarse annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen
corresponder a annähern; herankommen korrespondieren
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
acercar Aufziehen; Finger spreizen

Wiktionary Translations for herankommen:

herankommen
verb
  1. sich nähern

Related Translations for kommend