Summary
German to Spanish: more detail...
- Schloß:
-
schließen:
- cerrar; pasar; cerrarse; cerrar de golpe; cuadrar; cerrar con llave; suceder; concluir; atacar; guardar; concertar; celebrar; importar; tapar; sellar; cerrar herméticamente; terminar; finalizar; acabar de; llegar; parar; completar; poner término a una; poner fin a; acabar; acabar con una; efectuar; encontrarse en la recta final; ultimar; llegar al fin; realizar; decidir; detenerse; expirar; extinguirse; dar fin a una; vencer; dar fin a; decidirse a; poner término a; poner fin a una; echar el cerrojo a; bloquear; poner bajo llave; echar llave; convenir en; acordar; resolver; caducar; incluir; acompañar; adjuntar; agregar; envolver; encerrar; abarcar; dominar; añadir; cubrir; encapsular; contener; abrazar; limitar; aislar; restringir; acorralar; englobar; copar; comprimir; contornear; deducir; inferir; sacar en consecuencia; sacar en conclusión; pagar; saldar; ajustar cuentas; descomponer; dejar bien cerrado; descartar; calafatear; poetizar; escribir poesía; abrochar; abotonar
-
Wiktionary:
- Schloß → castillo, paladar, palacio, cerradura
- Schloss → cerradura, castillo
- Schloss → castro, castillo, cerradura, candado, llave, palacio, cierre
- schließen → deducir, concluir, cerrar
- schließen → cerrar, tapar, concluir, terminar, finalizar, sacar conclusión, ultimar, deducir, cerrar con llave, razonar
German
Detailed Translations for Schloß from German to Spanish
Schloss:
Synonyms for "Schloss":
Wiktionary Translations for Schloss:
Schloss
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schloss | → castro; castillo | ↔ castle — fortified building |
• Schloss | → cerradura; candado | ↔ lock — something used for fastening |
• Schloss | → llave | ↔ lock — firing mechanism of a gun |
• Schloss | → palacio | ↔ palace — large, lavish residence |
• Schloss | → castillo | ↔ slot — een middeleeuwse versterkte woning |
• Schloss | → cierre; cerradura | ↔ slot — mechanisme waarmee in combinatie met een sleutel een deur of een raam kan worden afgesloten |
• Schloss | → castillo | ↔ château — Forteresse entourée de tours et de bastions |
• Schloss | → castillo | ↔ château-fort — château médiéval fortifié |
Schloß:
-
der Schloß (Ritterschloß; Fort; Burgschloß; Burg; Zitadelle)
-
der Schloß (Türschloß; Verriegelung)
-
Schloß (Riegel)
Translation Matrix for Schloß:
Wiktionary Translations for Schloß:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schloß | → castillo | ↔ château — Forteresse entourée de tours et de bastions |
• Schloß | → paladar; palacio | ↔ palais — Demeure vaste et somptueuse d’un souverain, d’un prince, d’un grand personnage |
• Schloß | → cerradura | ↔ serrure — serrurerie|fr mécanisme permettant de maintenir fermer une porte, un panneau, un vantail, etc., au moyen d’une clé. |
Schloß form of schließen:
-
schließen (sperren; verschließen; zumachen; verriegeln; zusperren; versperren)
-
schließen (sperren; verschließen; zumachen; abschliessen; verriegeln; abdichten; zusperren; isolieren)
cerrar; cerrar de golpe; cerrarse; cerrar con llave; tapar; sellar; cerrar herméticamente-
cerrar verb
-
cerrar de golpe verb
-
cerrarse verb
-
cerrar con llave verb
-
tapar verb
-
sellar verb
-
-
schließen (beenden; enden; aufhören; halten; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen)
terminar; finalizar; acabar de; llegar; parar; completar; poner término a una; concluir; poner fin a; acabar; acabar con una; efectuar; encontrarse en la recta final; ultimar; llegar al fin; realizar; decidir; detenerse; expirar; extinguirse; dar fin a una; vencer; dar fin a; decidirse a; poner término a; poner fin a una-
terminar verb
-
finalizar verb
-
acabar de verb
-
llegar verb
-
parar verb
-
completar verb
-
poner término a una verb
-
concluir verb
-
poner fin a verb
-
acabar verb
-
acabar con una verb
-
efectuar verb
-
ultimar verb
-
llegar al fin verb
-
realizar verb
-
decidir verb
-
detenerse verb
-
expirar verb
-
extinguirse verb
-
dar fin a una verb
-
vencer verb
-
dar fin a verb
-
decidirse a verb
-
poner término a verb
-
poner fin a una verb
-
-
schließen (verriegeln; sperren; abschliessen; verschließen; versperren; zusperren; zumachen; zuschliessen; verrammeln; absperren)
cerrar; echar el cerrojo a; bloquear; cerrar con llave; poner bajo llave; echar llave-
cerrar verb
-
echar el cerrojo a verb
-
bloquear verb
-
cerrar con llave verb
-
poner bajo llave verb
-
echar llave verb
-
-
schließen (beschließen; entscheiden; vereinbaren; bestimmen; halten; beenden; abmachen; aufhören; festlegen; festsetzen; anhalten; enden)
decidir; decidirse a; terminar; concluir; convenir en; acordar; vencer; resolver; caducar; expirar-
decidir verb
-
decidirse a verb
-
terminar verb
-
concluir verb
-
convenir en verb
-
acordar verb
-
vencer verb
-
resolver verb
-
caducar verb
-
expirar verb
-
-
schließen (hinzufügen; einschließen; beifügen; enthalten; beilegen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln)
-
schließen (ableiten; konkludieren; entnehmen; folgern)
deducir; inferir; sacar en consecuencia; concluir; sacar en conclusión-
deducir verb
-
inferir verb
-
concluir verb
-
sacar en conclusión verb
-
-
schließen (zumachen; abschliessen; verschließen; abdichten; sperren)
-
schließen (abzahlen; begleichen; abrechnen; auflösen; freikaufen; abtragen; liquidieren; aufheben)
pagar; saldar; ajustar cuentas; descomponer-
pagar verb
-
saldar verb
-
ajustar cuentas verb
-
descomponer verb
-
-
schließen (zufallen; zuschnappen)
cerrar; cerrarse; cerrar de golpe; cerrar con llave-
cerrar verb
-
cerrarse verb
-
cerrar de golpe verb
-
cerrar con llave verb
-
-
schließen
cerrar; dejar bien cerrado; encerrar; cerrar herméticamente-
cerrar verb
-
dejar bien cerrado verb
-
encerrar verb
-
-
schließen
-
schließen
-
schließen (zudrehen)
-
schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
-
schließen (abdichten; stopfen; dichten; isolieren)
-
schließen (zuknöpfen; abschliessen; zumachen; verknoten; festknöpfen)
Conjugations for schließen:
Präsens
- schließe
- schließest
- schließt
- schliessen
- schließt
- schliessen
Imperfekt
- schloß
- schloßest
- schloß
- schloßen
- schloßt
- schloßen
Perfekt
- habe geschlossen
- hast geschlossen
- hat geschlossen
- haben geschlossen
- habt geschlossen
- haben geschlossen
1. Konjunktiv [1]
- schließe
- schließest
- schließe
- schließen
- schließet
- schließen
2. Konjunktiv
- schlösse
- schlössest
- schlösse
- schlössen
- schlößt
- schlössen
Futur 1
- werde schließen
- wirst schließen
- wird schließen
- werden schließen
- werdet schließen
- werden schließen
1. Konjunktiv [2]
- würde schließen
- würdest schließen
- würde schließen
- würden schließen
- würdet schließen
- würden schließen
Diverses
- schließ
- schließet!
- schließen Sie!
- geschlossen
- schließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schließen:
Synonyms for "schließen":
Wiktionary Translations for schließen:
schließen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schließen | → cerrar | ↔ close — move (a door) |
• schließen | → tapar; cerrar | ↔ close — obstruct (an opening) |
• schließen | → cerrar; concluir; terminar; finalizar | ↔ close — put an end to |
• schließen | → concluir | ↔ conclude — to end |
• schließen | → cerrar | ↔ shut — to close |
• schließen | → cerrar | ↔ sluiten — toedoen, dichtmaken |
• schließen | → concluir; sacar conclusión; ultimar | ↔ conclure — Traductions à trier suivant le sens |
• schließen | → deducir | ↔ déduire — soustraire d’une somme à payer telle ou telle fraction qui n’est pas à verser. |
• schließen | → cerrar; cerrar con llave | ↔ fermer — Clore. |
• schließen | → razonar | ↔ raisonner — Se servir de sa raison pour connaître, pour juger. |
External Machine Translations: