German

Detailed Translations for beilegen from German to Spanish

beilegen:

beilegen verb (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)

  1. beilegen (hinzufügen; zufügen; beifügen; )
  2. beilegen (hinzulegen)
  3. beilegen (hinzufügen; einschließen; beifügen; )
  4. beilegen (aufzählen; hinzufügen; addieren; )
  5. beilegen (gutmachen; Freiden schließen)
  6. beilegen (schlichten; abhandeln; abwickeln)
  7. beilegen
  8. beilegen (versöhnen; beruhigen; beschwichtigen; schlichten; besänftigen)
  9. beilegen (Frieden schließen; beruhigen; schlichten; beschwichtigen; besänftigen)

Conjugations for beilegen:

Präsens
  1. lege bei
  2. legst bei
  3. legt bei
  4. legen bei
  5. legt bei
  6. legen bei
Imperfekt
  1. legte bei
  2. legtest bei
  3. legte bei
  4. legten bei
  5. legtet bei
  6. legten bei
Perfekt
  1. habe beigelegt
  2. hast beigelegt
  3. hat beigelegt
  4. haben beigelegt
  5. habt beigelegt
  6. haben beigelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. lege bei
  2. legest bei
  3. lege bei
  4. legen bei
  5. leget bei
  6. legen bei
2. Konjunktiv
  1. legte bei
  2. legtest bei
  3. legte bei
  4. legten bei
  5. legtet bei
  6. legten bei
Futur 1
  1. werde beilegen
  2. wirst beilegen
  3. wird beilegen
  4. werden beilegen
  5. werdet beilegen
  6. werden beilegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beilegen
  2. würdest beilegen
  3. würde beilegen
  4. würden beilegen
  5. würdet beilegen
  6. würden beilegen
Diverses
  1. leg bei!
  2. legt bei!
  3. legen Sie bei!
  4. beigelegt
  5. beilegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beilegen:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
arreglar Abwickeln; Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Erledigen
añadir Aneinanderreihen; Anfügen; Zulegen; Zusetzen
contener Beinhalten; Inhalt; womit etwas gefüllt ist
cubrir Zudeckung; abdecken
cumplir Ausführen; Folge
redimir Abfindung
regular Abstimmen; Einstellen; Feineinstellung
rescatar Abfindung
resolver Abhelfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abarcar anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; mit den Händen umfassen; umfassen; umschließen; umspannen; umziehen
abrazar anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; frisieren; herumdrehen; knuddeln; kosen; kräuseln; kuscheln; liebkosen; locken; ringeln; schmusen; sich umdrehen; sichschnörkeln; streicheln; umarmen; umdrehen; umfassen; umkehren; umschließen; umschlingen; umziehen; verschnörkeln
acceder anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen abgeben; abhören; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; ausstellen; austeilen; befragen; beipflichten; beistimmen; bejahen; bewilligen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; eingestehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlenken; einliefern; einordnen; einreichen; einräumen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsehen; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreffen; eintreten; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; erstechen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
acompañar anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen Stückchen mitfahren; abgeben; abliefern; anfügen; begleiten; beifügen; beigeben; beimischen; besorgen; bestellen; bringen; einbringen; führen; geleiten; herbeibringen; herumführen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; ins Haus liefern; leiten; lenken; liefern; mitbringen; mitfahren; mitgehen; mitnehmen; senden; wegbringen; zufügen; zustellen
acorralar anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln abgrenzen; absperren; abstecken; abzäunen; begrenzen; beschneiden; beschränken; eindämmen; einhegen; einkreisen; einpferchen; einrahmen; einschließen; einschränken; einsäumen; einzäunen; festlegen; limitieren; neppen; prellen; trassieren; umfassen; umringen; umschließen; umzäunen; übervorteilen
adjuntar addieren; anfügen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen anfügen; beifügen; beigeben; beimischen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen
agregar addieren; anfügen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen aggregieren; anfügen; anschließen; beifügen; beigeben; beimischen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; vervollständigen; zufügen
aislar anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln abseits stellen; absondern; abspalten; abtrennen; auf die Seite legen; ausschließen; aussondern; aussperren; beiseitelegen; einschränken; isolieren; separieren; trennen; vereinsamen; zurücklegen
ajustir beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten; versöhnen beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; drosseln; dämpfen; schlichten; zur Ruhe mahnen
alzar anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufdrehen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwinden; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hintergehen; hissen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; übervorteilen
ampliar anfügen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen; zugeben; zulegen ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; erweitern; expandieren; verbreitern; vergrößern
arreglar Freiden schließen; beilegen; gutmachen Maßregeln treffen; abrechnen; anordnen; anrichten; aufbauen; aufstellen; ausbessern; ausgleichen; ausrichten; ausstatten; bauen; beheben; bereiten; beseitigen; deichseln; einordnen; einrichten; einsetzen; einteilen; erbauen; erfrischen; erneuern; errichten; festlegen; fixen; flicken; gestalten; gutmachen; herrichten; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; installieren; instand setzen; instandsetzen; klären; kochen; montieren; möblieren; nachzahlen; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; sich fügen; steuern; tilgen; veranstalten; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zahlen; zubereiten; zurückfinden
asistir en el parto Freiden schließen; beilegen; gutmachen
añadir addieren; anfügen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen anschließen; beifügen; einschenken; gießen; hineingießen; hinzufügen; hinzuzählen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; nachgiessen; nachschenken; nachzahlen; vervollständigen; zuzahlen
comprimir anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln ausdenken; ausklügeln; austüfteln; eindrücken; einschränken; erdichten; erfinden; ersinnen; komprimieren; phantasieren; planen; sich ausdenken; umfassen; zusammendrücken; zusammenpressen; zusammenziehen
contener anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln auf die Seite legen; behalten; beherrschen; beinhalten; beiseite legen; bezwingen; bezähmen; drinnen behalten; einkochen; einlegen; einmachen; einpökeln; einsalzen; einschränken; enthalten; implizieren; konservieren; lauten; mit den Händen umfassen; reservieren; umfassen; umschließen; umspannen; unterdrücken; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
contornear anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; umfassen; umschließen; umziehen
copar anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln
cubrir anfügen; beifügen; beilegen; beschränken; bestreichen; blockieren; eindeichen; eindämmen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschließen; einschränken; einsperren; einsäumen; enthalten; erfassen; hinzufügen; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln abblenden; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausbügeln; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; beziehen; bügeln; drapieren; einhüllen; glattbügeln; glätten; hinüberziehen; hüllen; kamouflieren; polstern; umfassen; umzäunen; verdecken; verhüllen; verkleiden; verschleiern; versehen; zuschütten; zustecken; zustopfen; zuwerfen; überdachen; überdecken
cumplir beilegen auseinanderhalten; befolgen; bemerken; folgen; gehorchen; merken; nachfolgen; nachkommen; spüren; unterscheiden; verwirklichen; wahrmachen; wahrnehmen
desempeñar Freiden schließen; beilegen; gutmachen anschauen; ansehen; auseinanderhalten; ausüben; bekleiden; betrachten; betreiben; gucken; innehaben; schauen; sehen; treiben; unterscheiden; versehen; wahrnehmen
dirimir beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; schlichten

Synonyms for "beilegen":


Wiktionary Translations for beilegen:

beilegen
verb
  1. zu etwas hinzufügen
  2. aus der Welt schaffen

Cross Translation:
FromToVia
beilegen adjuntar; incluir insluiten — iets bijvoegen
beilegen conciliar bijleggen — meningsverschil of ruzie oplossen.
beilegen añadir bijleggen — toevoegen
beilegen adjuntar; agregar; añadir adjoindre — À trier
beilegen añadir ajoutermettre en plus.
beilegen juntar; ayuntar; reunirse joindreapprocher deux choses l’une contre l’autre, en sorte qu’elles se toucher ou qu’elles se tenir.

Related Translations for beilegen