German

Detailed Translations for Zeug from German to Spanish

Zeug:

Zeug [das ~] noun

  1. Zeug (Sachen; Dinge; Dinger; )
    la cosas; el trabajos; la cositas; el productos; la mercancías; el chanchullos; el bienes; el chismes
  2. Zeug
    el material; el chismes; la cosa; la substancia
  3. Zeug (Gegenstand; Artikel; Ding; )
    la cosa; el artículo; el bien; el objeto
  4. Zeug (Kleider; Kleidung; Ausstattung; Ausstaffierung; Bekleidung)
    el ropaje; la vestidura
  5. Zeug (Brut; Pack; Gesindel; )
    la empollada
  6. Zeug (Kleider; Kleidung)
    la ropa
  7. Zeug (Stoff)
    el tejido; la tela
  8. Zeug (Krümmung; Windung; Wölbung; Suppe; Krümme)
    el arco; la curva; la sinuosidad
  9. Zeug (Krimskrams; Kram; Krempel; Schund; wertloses Zeug)
    el cachivaches; el trastos

Translation Matrix for Zeug:

NounRelated TranslationsOther Translations
arco Krümme; Krümmung; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug Armbrust; Biegung; Bogen; Geigenbogen; Handbogen; Handbögen; Krümmung; Kurve; Rundung; Streichbogen; Wölbung
artículo Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Abfassung; Artikel; Bedingung; Essay; Geschlechtswort; Grundmaterial; Grundstoff; Hauptwort; Klausel; Material; Passus; Rohstoff; Satz; Textabschnitt
bien Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Aktiva; Anlage; Bestand; Posten
bienes Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Besitz; Besitztum; Eigentum; Inventar; Landgut; Landsitz
cachivaches Kram; Krempel; Krimskrams; Schund; Zeug; wertloses Zeug Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge
chanchullos Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Kleckserei; Pfusch; Pfuscharbeit; Schluderarbeit; Schmiererei; Sudelei
chismes Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Anschwärzung; Blech; Blödsinn; Einkalkulierung; Firlefanz; Gefasel; Geklatsch; Geleier; Geplapper; Geplauder; Gequassel; Gequatsch; Gerede; Geschwafel; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Kauderwelsch; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Käse; Larifari; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Quatsch; Schwatz; Schwatze; Tratsch; Unsinn; Verleumdung; Wäscherei; dummes Zeug
cosa Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Affäre; Angelegenheit; Frage; Geschäft; Sache
cosas Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar; Recht
cositas Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Details; Dingelchen
curva Krümme; Krümmung; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug Armbrust; Beigung; Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Handbogen; Handbögen; Krümme; Krümmung; Kurve; Richtungsveränderung; Rundung; Schleife; Umschwung; Wende; Wendung; Windung; Wölbung
empollada Brut; Gelichter; Gesindel; Kanaille; Lumpengesindel; Pack; Plebs; Pöbel; Sippschaft; Zeug
material Zeug Ausrüstungsstück; Ausstattungsstück; Material
mercancías Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Artikel; Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Geschäft; Geschäfte; Griff; Güter; Güterhandel; Habe; Handel; Handelsbetrieb; Handelsgüter; Handelsware; Handgriff; Hausmobiliar; Hausrat; Henkel; Inventar; Kaufhandel; Kaufware; Kniff; Kommerzie; Kunstgriff; Laden; Ladungen; Mobiliar; Stiel; Transporte; Trick; Ware
objeto Artikel; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Objekt; Sache; Sachen; Ware; Zeug Absicht; Augenmerk; Endzweck; Intention; Objekt; Planung; Vorsatz; Ziel; Zielpunkt; Zielscheibe; Zweck
productos Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug Besitz; Besitztum; Effekte; Eigentum; Recht; Resultate
ropa Kleider; Kleidung; Zeug Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Bekleidung; Garderobe; Girlande; Kleider; Kleiderablage; Kleiderbestand; Kleiderschrank; Kleidertracht; Kleidung; Tracht; Trachtenkleidung; Verzierung; Wäsche; Zierde; folkloristisches Kostüm
ropaje Ausstaffierung; Ausstattung; Bekleidung; Kleider; Kleidung; Zeug Aufmachung; Bekleidung; Kleider; Kleidertracht; Kleidung; Tracht; Trachtenkleidung; folkloristisches Kostüm
sinuosidad Krümme; Krümmung; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung
substancia Zeug
tejido Stoff; Zeug Aufbau; Faser; Faserstoff; Gespinst; Komplex; Spinnenwebe; Stramin
tela Stoff; Zeug Abschnitt; Bettlaken; Bettlinnen; Bettwäsche; Coupon; Faser; Faserstoff; Fetzen; Flicken; Flicklappen; Gespinst; Lappen; Leinen; Leinentücher; Leinenwäsche; Linnen; Lumpen; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Stück Stoff; Tuch; Weißwäsche; textilwaren
trabajos Besitztümer; Dinge; Dinger; Güter; Inventar; Sachen; Zeug
trastos Kram; Krempel; Krimskrams; Schund; Zeug; wertloses Zeug Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Schund; Stoß
vestidura Ausstaffierung; Ausstattung; Bekleidung; Kleider; Kleidung; Zeug Aufmachung; Kleid; Kleidung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
artículo Artikel; Beitrag
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bien akkurat; angenehm; appetittlich; behaglich; einwandfrei; genau; gewissenhaft; gründlich; gut; haargenau; herb; intakt; korrekt; lecker; minuziös; peinlich genau; richtig; ruhig; schmackhaft; tadellos; unbeschädigt; verlockend; wohltuend
material lakonisch; materiell; nüchtern; sachlich; stofflich
tejido gestrickt; gewebt

Synonyms for "Zeug":


Wiktionary Translations for Zeug:


Cross Translation:
FromToVia
Zeug herramientas matérielensemble des objets de toute nature qui sont employés à quelque service public, par opposition à personnel, qui s’entend de toutes les personnes attachées à ce même service. Ensemble des matériaux et des outils nécessaires à une fabrication, une [[concep
Zeug tela; tejido; paño étoffe — textile|fr tissu de soie, de laine, de coton, etc., dont on faire des habits, dont on recouvre des meubles, etc.

Related Translations for Zeug