German

Detailed Translations for Biegung from German to Spanish

Biegung:

Biegung [die ~] noun

  1. die Biegung (Ehrung)
    el homenaje
  2. die Biegung (Windung; Kurve; Drehung; )
    la rotación; la revuelta; la curva; el recodo; la inclinación; la reverencia; la curvatura; la sinuosidad
  3. die Biegung (Rotation; Umdrehung; Bahn; )
    la rotación
  4. die Biegung (Kurve; Beugung; Drehung; Krümmung)
    el recodo; la inclinación; la difracción; el codo; la curva; la revuelta; la rotación; la reverencia; el codillo; la curvatura; la modulación; la sinuosidad
  5. die Biegung (Umsturz; Revolution; Rotation; )
    la revolución; la vuelta; la rotación; la gira; el giro; la torsión
  6. die Biegung (Wölbung; Bogen; Rundung)
    la cimbra; el arco; la curva

Translation Matrix for Biegung:

NounRelated TranslationsOther Translations
arco Biegung; Bogen; Rundung; Wölbung Armbrust; Bogen; Geigenbogen; Handbogen; Handbögen; Krümme; Krümmung; Kurve; Rundung; Streichbogen; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug
cimbra Biegung; Bogen; Rundung; Wölbung
codillo Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve Schenkel
codo Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve Bordell; Ellbogen; Freudenhaus; Hurenhaus; Lusthäuschen; Schund
curva Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Rundung; Schleife; Windung; Wölbung Armbrust; Beigung; Bogen; Drehung; Handbogen; Handbögen; Krümme; Krümmung; Kurve; Richtungsveränderung; Rundung; Suppe; Umschwung; Wende; Wendung; Windung; Wölbung; Zeug
curvatura Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Bogen; Krummheit; Krümmung; Kurve; Rundung; Wölbung
difracción Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve
gira Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
giro Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung Ausdruck; Bankgiro; Bezeichnung; Drehung; Eurocheque; Formulierung; Geiz; Gier; Giro; Girokonto; Habgier; Postcheck; Postscheckdienst; Redensart; Redewendung; Rotation; Sprichwort; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Wandlung; Wende; Wendepunkt; Wendung
homenaje Biegung; Ehrung Ehrenbezeigung; Ehrung; Huldigung; Verehrung
inclinación Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Abschüssigkeit; Anschauung; Ansicht; Auffassung; Ausrichtung; Bekenntnis; Böschung; Deklination; Denkweise; Einbruch; Einstellung; Einsturz; Gefälle; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Hügel; Konfession; Neigung; Orientierung auf; Religionsbekenntnis; Religiösität; Schiefe; Schiefheit; Sinnesart; Standpunkt; Steile; Steilhang; Steilheit; Tendenz; Trend; Verneigung; Vorliebe; Zuneigung; Zusammenbruch; Zusammensturz; religiöse Überzeugung; Überzeugung
modulación Beugung; Biegung; Drehung; Krümmung; Kurve Intonation; Modulierung der Stimme
recodo Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Beigung; Bruch; Knacks; Krümmung; Kurve
reverencia Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung
revolución Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung Aufruhr; Drehung; Revolution; Rotation; Umsturz; Umwerfen; Umwälzung; Volksaufstand; Wandlung; Wende; Wendung; politische Revolution
revuelta Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Auflauf; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Bogen; Empörung; Erhebung; Krawall; Krümmung; Kurve; Rebellion; Rundung; Schlägerei; Tumult; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Wölbung
rotación Bahn; Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Revolution; Rotation; Schleife; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umdrehung; Umsturz; Wendung; Windung Drehung; Gastspielreise; Kreislauf; Kreisläufe; Lagerhaltungskosten; Rundlauf; Tour; Tournee; Umlauf; Wende; Wendung; Zirkulation; Zweifingerdrehung
sinuosidad Beugung; Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung Krümme; Krümmung; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug
torsión Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung Torsion
vuelta Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung Ankunft; Ausflug; Bahn; Bogen; Comeback; Drehung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Exkursion; Heimkehr; Heimkunft; Heimkünfte; Heimreise; Hinterseite; Inversion; Kehrseite; Kettenring; Kleingeld; Kreis; Krümmung; Kurve; Lehne; Ring; Rotation; Runde; Rundfahrt; Rundgang; Rundung; Rückenlehne; Rückenseite; Rückenstück; Rückenstütze; Rückfahrt; Rückkehr; Rückreise; Rückseite; Rückweg; Rückzug; Schattenseite; Schulausflug; Spaziergang; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Verkehr; Wandlung; Wechselgeld; Wende; Wendepunkt; Wendung; Wölbung; Zirkel; Zyklus

Synonyms for "Biegung":


Wiktionary Translations for Biegung:

Biegung
noun
  1. die Richtungsänderung einer Straße, eine Kurve

Cross Translation:
FromToVia
Biegung flexión inflection — change in the form of a word that reflects a change in grammatical function

Related Translations for Biegung