Noun | Related Translations | Other Translations |
conmoción
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Betriebsamkeit; Bewogenheit; Durcheinander; Dünung; Empörung; Ergriffenheit; Erhebung; Gedränge; Gemütserregung; Geschäftigkeit; Gezänk; Hektik; Krawall; Rebellion; Ruhelosigkeit; Rührung; Scherrerei; Schlägerei; Störung; Tumult; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Wellengang; Wellenschlag; Widerstand; aufheben
|
desagrado
|
Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
|
Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung
|
descontento
|
Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
|
Differenz; Mißbehagen; Streit; Streitigkeit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Zwiespältigkeit
|
discordia
|
Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
|
Differenz; Streit; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
|
disgusto
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Mißfallen; Reizbarkeit; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
Antipathie; Erbitterung; Gram; Grimm; Herzeleid; Kummer; Leid; Liebeskummer; Mißbehagen; Mühe; Pein; Schmerz; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verärgerung; Widerwille; Wut; Zorn
|
enojo
|
Unmut; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
|
Erbitterung; Gram; Grimm; Raserei; Verärgerung; Wut; Zorn
|
incomodidad
|
Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Geniertheit; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Mißbehagen; Scham; Scheu; Scheuheit; Schwierigkeit; Schüchternheit; Unannehmlichkeit; Unbehagen; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
|
insatisfacción
|
Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
|
Mißbehagen; Unbehagen
|
irritaciones
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
Ärger
|
irritación
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Verärgerung; Ärger; Ärgernis
|
Behinderung; Belästigung; Empfindlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Feindschaft; Feindseligkeit; Groll; Grämlichkeit; Haß; Irritation; Kratzbürstigkeit; Mürrigkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Störung; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verärgerung; Wut; Zorn; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
malestar
|
Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
|
Mißbehagen; Unbehagen
|
resentimiento
|
Unmut; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
|
Animosität; Eifersucht; Fehde; Feindschaft; Feindseligkeit; Groll; Haß; Jalousie; Kratzbürstigkeit; Mißgunst; Mürrigkeit; Nachtragendheit; Neid; Rachsucht; Ressentiment; Verbitterung; Ärger
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
discordia
|
|
Zwietracht
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
descontento
|
|
afgelöst; aufgebracht; ehrenamtlich; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; nicht abgetragen; sauer; säuerlich; unbefriedigt; unbesoldet; unbezahlt; ungesättigt; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich
|