Summary
German
Detailed Translations for anspannen from German to Spanish
anspannen:
-
anspannen (beziehen; spannen; strecken; dehnen; aufziehen)
-
anspannen (anstrengen)
-
anspannen (einspannen)
-
anspannen (verklammern; strecken; spannen; dehnen; aufziehen; krampen; fortziehen)
Conjugations for anspannen:
Präsens
- spanne an
- spannst an
- spannt an
- spannen an
- spannt an
- spannen an
Imperfekt
- spannte an
- spanntest an
- spannte an
- spannten an
- spanntet an
- spannten an
Perfekt
- habe angespannt
- hast angespannt
- hat angespannt
- haben angespannt
- habt angespannt
- haben angespannt
1. Konjunktiv [1]
- spanne an
- spannest an
- spanne an
- spannen an
- spannet an
- spannen an
2. Konjunktiv
- spannte an
- spanntest an
- spannte an
- spannten an
- spanntet an
- spannten an
Futur 1
- werde anspannen
- wirst anspannen
- wird anspannen
- werden anspannen
- werdet anspannen
- werden anspannen
1. Konjunktiv [2]
- würde anspannen
- würdest anspannen
- würde anspannen
- würden anspannen
- würdet anspannen
- würden anspannen
Diverses
- spann an!
- spannt an!
- spannen Sie an!
- angespannt
- anspannend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for anspannen:
Synonyms for "anspannen":
Wiktionary Translations for anspannen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• anspannen | → uncir | ↔ atteler — attacher des bêtes de trait à une voiture, à une charrue, etc. |
• anspannen | → vendar | ↔ bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler. |
• anspannen | → dar cuerda | ↔ remonter — Traductions à trier suivant le sens |
• anspannen | → tender; tensar | ↔ tendre — étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau. |
Anspannen:
-
Anspannen (Einspannen)
Translation Matrix for Anspannen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
ganarse a alguien | Anspannen; Einspannen |