Noun | Related Translations | Other Translations |
compensación
|
Genugtuung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
|
Arbeitslohn; Ausgleich; Ausgleichen; Begleichung; Beihilfe; Beistand; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Indemnität; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Subvention; Unterstützung; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zulage; Zuschuß; Zuwendung
|
contentamiento
|
Befriedigung; Erfüllung; Genugtuung
|
|
contento
|
Befriedigung; Erfüllung; Genugtuung
|
Ausgelassenheit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Jubel; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Seligkeit; Spaß; Vergnügen
|
dura prueba
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Buße; Feuerprobe; Gottesgericht; Heimsuchung; Kreuz; Prüfung; Urteil Gottes
|
experiencia penosa
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Buße; Feuerprobe; Gottesgericht; Prüfung; Urteil Gottes
|
expiación
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
|
indemnidad
|
Genugtuung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
|
Entschädigung; Indemnität
|
indemnización
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entgeld; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Honorar; Indemnität; Kompensation; Regelung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schmerzensgeld; Vergütung; Vergütungen; Zulage; Zuschuß
|
multa
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Abschnitt; Buße; Empfangsschein; Geldbuße; Geldstrafe; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Strafe; Strafmandat; Strafstoß; Strafzettel; Sühne; Zettel; Zollstrafe; Zwangsgeld; Überweisungsschein
|
ordalías
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Buße; Feuerprobe; Gottesgericht; Prüfung; Urteil Gottes
|
penitencia
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Buße; Geldbuße; Geldstrafe; Strafe; Strafmandat; Strafstoß; Strafzettel; Sühne; Zollstrafe
|
prueba rigurosa
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Buße; Feuerprobe; Prüfung; Urteil Gottes
|
satisfacción
|
Befriedigung; Bussestrafe; Buße; Erfüllung; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
|
Befriedigung; Eifer; Freude; Gefallen; Genuß; Genügsamkeit; Gutdünken; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Sympathie; Trieb; Vergnügen; Wohlbehagen; Wohlwollen; Zufriedenheit
|
sufrimiento
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Buße; Heimsuchung; Kreuz; Leiden
|
suplicio
|
Bussestrafe; Buße; Feuerprobe; Genugtuung; Prüfung; Pönitenz; Sühne; Sühnung; Versuchung
|
Buße; Heimsuchung; Kreuz; Prüfung; Zuchthaus
|
Other | Related Translations | Other Translations |
suplicio
|
|
Qual
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
contento
|
|
befriedigt; begeistert; entzückt; erfreut; euphorisch; freudig; froh; fröhlich; gesättigt; glücklich; glücklich fühlen; gutgelaunt; heiter; jauchzend; jubelnd; lebhaft; munter; vergnüglich; vergnügt; zufrieden
|