Noun | Related Translations | Other Translations |
alusión
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung
|
aviso
|
Hinweis
|
Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Darlegung; Dekret; Denkschrift; Deutung; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erklärung; Erlaß; Erläuterung; Ermahnung; Erwähnung; Erörterung; Gedenkbuch; Information; Instruktion; Interpretation; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verdeutlichung; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
|
espolón
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
esporo
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
espuela
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
|
gesto
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Blech; Büchse; Dose; Gebärde; Geste; Grimasse; Grinsen; Konserve; Metall; Signal; Wink; Zeichen
|
huella
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Abdruck; Ablagerung; Abzug; Ausdruck; Bodensatz; Fußabdruck; Fußabdrücke; Fußspur; Fußstapfen; Hufgetrappel; Hufschlag; Niederschlag; Rest; Restbestand; Schritt; Tritt; Überbleibsel
|
indicación
|
Angabe; Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Verweisung; Wink
|
Anweisen; Anweisung; Anzeigen; Instruktion; Zeiger
|
indicio
|
Hinweis; Indikation
|
Anzeichen; Bote; Vorbote; Vorzeichen
|
información
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Botschaft; Darlegung; Erklärung; Erwähnung; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Urteil; Verlautbarung; Verzeichnung; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
|
insinuación
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Anspielung; Beschuldigung; Unterstellung; Verdächtigung
|
mención
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Ankündigung; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Ruchbarkeit; Urteil; Verlautbarung; Zeugenaussage; Äußerung
|
punta
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Ablauf; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Ende; Erfahrung; Fahrt; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Gipfelpunkt; Höhepunkt; Hügelgipfel; Leitung; Oberseite; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schule; Seite; Spazierfahrt; Spitze; Verwaltung; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
|
punto de referencia
|
Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Hinweis; Indiz; Wink
|
|
referencia
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Ankündigung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Benachrichtigung; Bericht; Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Erklärung; Geschäftsbeziehung; Information; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Referenz; Schiedsrichter; Urteil; Verweisung; Zeugenaussage; Äußerung; Überweisung
|
registro
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Tip; Wink
|
Abfassung; Abstufung; Aktenheft; Aktenordner; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Buchung; Datensatz; Dossier; Durchsuchung; Einschreibung; Einstellung; Eintragung; Ereignisprotokollierung; Grundbuch; Grundbuchamt; Hauptbuch; Immatrikulation; Index; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Lage; Leiste; Liste; Meldung; Mitteilung; Ordner; Protokoll; Protokollierung; Rangordnung; Register; Registrierung; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Ruchbarkeit; Schreibmappe; Stelle; Submission; Subskription; Tabelle; Tafel; Telefonregister; Verlautbarung; Verzeichnis; Zeichnung; Zeile
|
seña
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Augenwink; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Signal; Wink; Zeichen; Zeiger
|
señal
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indikation; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Anzahlung; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Erkennungszeichen; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Signal; Spur; Wink; Zeichen
|
sugerencia
|
Anspielung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Tipp
|
síntoma
|
Hinweis; Indikation
|
Anzeichen; Anzeige; Bote; Krankheitssyptom; Symptom; Vorbote; Vorzeichen
|
vestigio
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Ungeheuer; Ungetüm; Untier
|
vía
|
Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Spur; Tip; Verweisung; Wink
|
Bahn; Bahngleis; Chaussee; Fahrbahn; Fahrspur; Fahrstrecke; Fahrstreifen; Gleis; Rangiergleis; Schienenweg; Straße; Straßenabschnitt; Strecke; Verkehrsstreifen; Weg
|