German

Detailed Translations for Scherereien from German to Spanish

Scherereien:

Scherereien [die ~] noun

  1. die Scherereien (Probleme; Problem; Schererei)
    el problemas; la molestias
  2. die Scherereien (Getue; Trara)
    el embrollo; el lío; el barullo; el estado; la situación
  3. die Scherereien (Problemfall; Fälle; Fall; Objekt; Geschichte)
  4. die Scherereien (Ärger; Ärgernis; Unannehmlichkeit; )
    el líos; la congoja; el luto; el disgustos; la pena; el pesar; el dolor; el duelo; el daño; la tristeza; la miseria; la problemas; la dificultades; la aflicción; el malhumor
  5. die Scherereien (Unannehmlichkeit; Kummer; Schwierigkeit; )
    la peso; la molestia; el desastre; la orden; el problema; la quejas; la desgracia; el apuro; la molestias; la miseria; la riña; el problemas; el aprieto; el gravamen; el estorbo; la interrupción; el lamentos; la complicaciones; la incomodidades
  6. die Scherereien (Schwierigkeit; Verdrießlichkeit; Last; )
    la dificultad; el problema; la dificultades; la problemas; el disgustos; la miseria; el aprieto; la pena; el obstáculo; el líos; el malhumor; la complicaciones

Translation Matrix for Scherereien:

NounRelated TranslationsOther Translations
aflicción Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Bekümmernis; Betrübnis; Bitterkeit; Folter; Gram; Groll; Katastrophe; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Mühe; Not; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwermut; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit; Unglück; Verbitterung; Verdruß; Verzweiflung
aprieto Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
apuro Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Gasthaus; Gaststätte; Gastwirtschaft; Kneipe; Schenke; Wirtschaft; Wirtshaus; Wirtsstube
barullo Getue; Scherereien; Trara Andrang; Anziehung; Auflauf; Aufruhr; Betrieb; Chaos; Donnerschlag; Durcheinander; Gedonner; Gedränge; Gedrängtheit; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Herumtollen; Klönen; Krach; Kram; Krempel; Lärm; Plunder; Radau; Rummel; Rührigkeit; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zulauf; Zusammenlauf; reges Leben; starkeVerkehr
caso problemático Fall; Fälle; Geschichte; Objekt; Problemfall; Scherereien
complicaciones Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Durcheinander; Gezänk; Scherrerei
congoja Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Besorgnis; Besorgtheit; Kummer; Schmerzen
daño Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schmerz; Schäden; Schädigung; Verlust; Übel
desastre Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Alarm; Armut; Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Farce; Gebrechen; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Katastrophe; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Tragödie; Täuschung; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen
desgracia Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Autorisation; Bevollmächtigung; Elend; Ermächtigung; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Heimsuchung; Katastrophe; Kummer; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pech; Pein; Prüfung; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Tragödie; Unglück; Unglücksfall; Ungnade; Ungunst; Unheil; Widerwärtigkeiten
dificultad Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Durcheinander; Gezänk; Grübelei; Mühe; Mühsal; Plackerei; Problem; Scherrerei; Schwankung; Schwierigkeit; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zögern
dificultades Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Defekte; Durcheinander; Elend; Gezänk; Katastrophe; Mängel; Not; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Schäden; Sorge; Tragödie; Unglück
disgustos Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Durcheinander; Gezänk; Scherrerei; Unpäßlichkeit; Übelkeit
dolor Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schmerz; Schmerzen; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß; Übel
duelo Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Bekümmernis; Duell; Gram; Griesgram; Kummer; Leid; Mensur; Mühe; Pein; Schmerz; Schwankung; Trauer; Trübsal; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zweikampf
embrollo Getue; Scherereien; Trara Getue; Grübelei; Kram; Mühe; Mühsal; Plackerei; Plot; Umstände; viel Mühe
estado Getue; Scherereien; Trara Bedingung; Beschaffenheit; Forderung; Gemütszustand; Genehmigungsstatus; Klausel; Kondition; Kriterium; Land; Maßstab; Nation; Onlinestatus; Reich; Situation; Staat; Status; Umstand; Umstände; Verfassung; Verfügbarkeit; Voraussetzung; Vorbehalt; Zahlungsstatus; Zustand
estorbo Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Behinderung; Belästigung; Dichtung; Durcheinander; Gezänk; Hindernis; Horde; Hürde; Klippe; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Scherrerei; Schrott; Schund; Zusammengeraffte; Überbelästigung
gravamen Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Dichtung; Finanzielle Last; Fracht; Frachtgut; Gut; Horde; Kram; Ladung; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
incomodidades Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Defekte; Mängel; Schäden
interrupción Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Arbeitspause; Erholungspause; IRQ; Interrupt; Interruptanforderung; Interruption; Pause; Ruhepause; Spielzeit; Störung; Unterbrechung
lamentos Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Durcheinander; Gezänk; Scherrerei
luto Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Trauer; Trauerkleidung; Trauerzeit
lío Getue; Scherereien; Trara Affäre; Angelegenheit; Beziehung; Bündel; Durcheinander; Elend; Flirt; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Komplikation; Kompliziertheit; Kopplung; Krakeel; Liebelei; Liebschaft; Plot; Sache; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Techtelmechtel; Unannehmlichkeit; Verbindung
líos Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Durcheinander; Elend; Gezänk; Katastrophe; Not; Scherrerei; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unglück
malhumor Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Griesgram; Sauertöpfigkeit; schlechter Laune
miseria Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Armut; Bedürftigkeit; Bekümmernis; Betrübnis; Druck; Elend; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Jämmerlichkeit; Kargheit; Katastrophe; Kummer; Leid; Misere; Mißgeschick; Mühe; Not; Pein; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schmerz; Schwierigkeit; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenbruch; Ärmlichkeit
molestia Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Dichtung; Durcheinander; Ergernis; Ergernisse; Erschwerung; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Mischmasch; Mißbehagen; Plunder; Sammelsurium; Schar; Scherrerei; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Unannehmlichkeit; Unbehagen; Unbequemlichkeit; Ungemach; Zaum; Zusammengeraffte; Zügel; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
molestias Kummer; Last; Lästigkeit; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Katastrophe; Lästigkeit; Schererei; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
obstáculo Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit Barrikade; Behinderung; Hemmnis; Hindernis; Hürde; Klippe; Sperre; Sperrung; Versperrung
orden Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Aneinanderreihung; Anordnung; Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufrichtigkeit; Aufstellung; Auftrag; Bau; Befehl; Bekanntmachung; Bestimmung; Dichtung; Dienstbefehl; Disziplin; Ehrlichkeit; Einteilung; Eleganz; Fleckenlosigkeit; Folge; Fügung; Gebot; Geradheit; Gestaltung; Gleichmäßigkeit; Heeresbefehl; Horde; Höflichkeit; Instruktion; Kette; Keuschheit; Kommando; Konstruktion; Korrektheit; Kram; Leine; Linie; Makellosigkeit; Mischmasch; Offenheit; Ordentlichkeit; Ordnung; Plunder; Rangordnung; Regel; Regelmäßigkeit; Reglementierung; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sammelsurium; Sauberkeit; Schar; Schicklichkeit; Schlange; Schreiben; Schrott; Schund; Serie; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Struktur; Symmetrie; System; Tadelosigkeit; Unschuld; Unterwerfung; Verfügung; Verkettung; Verordnung; Vorschrift; Zeile; Zucht; Zusammengeraffte; Zusammensetzung; militärischer Befehl; schriftliche Aufforderung
pena Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Bekümmernis; Betrübnis; Erbarmen; Folter; Gram; Griesgram; Hilfebedürftigkeit; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Mitleid; Mutlosigkeit; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schmerz; Schwermut; Strafinstrument; Strafmittel; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung
pesar Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Folter; Gram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Qual; Quälerei; Schmerz; Verdruß
peso Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Beladung; Dichtung; Druck; Durcheinander; Fracht; Frachtgut; Gewicht; Gewichtsklasse

Synonyms for "Scherereien":

  • Unannehmlichkeiten; Unbilden

External Machine Translations: