Noun | Related Translations | Other Translations |
durabilidad
|
Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Solidität; Stetigkeit
|
Dauerhaftigkeit; Garantie; Gewißheit; Haltbarkeit; Pfand; Sicherheit
|
estabilidad
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit
|
Ausgeglichenheit; Balance; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Gleichgewicht; Gleichgewichtzustand; Harmonie; Hartnäckigkeit; Pfand; Sicherheit; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit; Zusammenklang; gute Qualität
|
fijeza
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Sicherheit; Solidität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit
|
|
firmeza
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Halt; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Kalkgehalt; Pfand; Sicherheit; Stabilität; Starrköpfigkeit; Stetigkeit; Unbeugsamkeit; Unumstößlichkeit
|
indisolubilidad
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Sicherheit; Solidität; Stetigkeit; Unverbrüchlichkeit
|
|
profundidad
|
Gediegenheit; Gründlichkeit; Solidität
|
Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Tiefe; Ungestüm
|
robustez
|
Beständigkeit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit
|
Abgehärtetheit; Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
seguridad
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Sicherheit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit; Unverbrüchlichkeit
|
Akkuratesse; Aufmerksamkeit; Beschützung; Beständigkeit; Dachdecken; Dauerhaftigkeit; Decken; Festigkeit; Garantie; Geborgenheit; Genauigkeit; Gewissenhaftigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; IT-Sicherheit; Korrektheit; Pfand; Protektion; Protrektion; Präzision; Pünktlichkeit; Schutz; Sicherheit; Sicherstellung; Sicherung; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit
|
seriedad
|
Gediegenheit; Solidität
|
Ernst; Ernsthaftigkeit; Schwere
|
solidez
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Festigkeit; Gediegenheit; Gewißheit; Gründlichkeit; Sicherheit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit; Unverbrüchlichkeit
|
Haltbarkeit; Konsolidierung; Verhärtung; Versteifung; Verstärkung
|
solvencia
|
Beständigkeit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit
|
Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Festigkeit; Gewißheit; Hartnäckigkeit; Kreditwürdigkeit; Liquidität; Sicherheit; Solvenz; Stabilität; Stetigkeit; Unumstößlichkeit; Zahlungsfähigkeit; gute Qualität
|
tenacidad
|
Beständigkeit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit
|
Ausdauer; Beharrlichkeit; Beharrung; Erstarrung; Hölzernheit; Standhaftigkeit; Standhalten; Starre; Starrheit; Starrsinn; Steife; Steifheit; Störrigkeit; Verbissenheit; Zugfestigkeit; Zähigkeit
|
vigor
|
Beständigkeit; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit
|
Abgehärtetheit; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitskraft; Herzhaftigkeit; Kraft; Macht; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schub; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit
|