German

Detailed Translations for heiß from German to Spanish

heiß:

heiß adj

  1. heiß

Translation Matrix for heiß:

NounRelated TranslationsOther Translations
cachondo Keckheit; Scherz; Spaß; Späßchen; Streich; Ulk; Witz
entusiasta Enthusiast; Liebhaber
lascivo Wollüstling
lujurioso Wollüstling
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
caliente heiß
OtherRelated TranslationsOther Translations
caliente warm
ModifierRelated TranslationsOther Translations
agradable entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend Liebenswürdig; allerliebst; amüsant; angenehm; anmutig; anziehend; appetittlich; attent; attraktiv; auf korrekte manire; auserlesen; ausgeglichen; ausgezeichnet; behaglich; behilflich; bereitwillig; bezaubernd; charmant; denkwürdig; dienstbereit; dienstfertig; dünn; entgegenkommend; entzückend; erfreulich; ergötzlich; eßbar; fabelhaft; fein; fesch; flott; formidabel; freundlich; freundliche; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; gefällig; gemütlich; genießbar; geruhsam; geschmackvoll; gesellig; goldig; graziös; gutartig; gutaussehend; gutherzig; gönnerhaft; göttlich; gütlich; harmonisch; heimlich; herrlich; hervorragend; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; himmlisch; hold; häuslich; höflich; hübsch; jovial; kalm; kameradschaftlich; korrekt; köstlich; lecker; leutselig; liebenswürdig; lieblich; nett; niedlich; reizend; ruhig; sanft; sanftmütig; schick; schmackhaft; schmuck; schön; seren; spaßhaft; spaßig; still; stimmungsvoll; subtil; sympathisch; süß; toll; umgänglich; unbewegt; unterhaltend; unterhaltsam; vergnüglich; vergnügt; verlockend; vortrefflich; vorzüglich; wohltuend; wohlwollend; zart; zierlich; zugetan; zugänglich; zuvorkommend
amable entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend Liebenswürdig; Zuneigung erweckend; allerliebst; amüsant; angenehm; anmutig; artig; attent; attraktiv; auf korrekte manire; ausgewählt; behaglich; behilflich; bequem; bequemlich; bereitwillig; bezaubernd; brav; charmant; dienstbereit; dienstfertig; drollig; einfach; entgegenkommend; entzückend; erfreulich; ergeben; ergreifend; fein; fesch; freundlich; freundliche; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; gefällig; geistreich; gemächlich; gemütlich; geruhsam; gesellig; glatt; goldig; graziös; gutartig; gutaussehend; gutherzig; gönnerhaft; gütlich; heimlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; hold; humoristisch; häuslich; höflich; hübsch; jovial; kalm; kameradschaftlich; komfortabel; komisch; kooperativ; korrekt; leicht; leutselig; lieb; liebenswürdig; lieblich; lustig; nett; niedlich; pfiffig; possenhaft; possierlich; prima; reizend; ruhig; sanft; sanftmütig; schalkhaft; schelmisch; schön; seren; simpel; sittsam; spaßhaft; spaßig; still; stimmungsvoll; sympathisch; süß; teuer; ulkig; umgänglich; unbewegt; vergnüglich; vergnügt; vorbildlich; wert; witzig; wohltuend; wohlwollend; zierlich; zugetan; zugänglich; zuvorkommend
amigable entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend allerliebst; angenehm; anmutig; attent; attraktiv; auf korrekte manire; behilflich; bereitwillig; bezaubernd; charmant; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; entzückend; erfreulich; fein; freundlich; freundliche; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; gefällig; geruhsam; gesellig; goldig; gutartig; gutaussehend; gutherzig; gönnerhaft; gütlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; hold; höflich; hübsch; jovial; kalm; kameradschaftlich; kollegial; kooperativ; korrekt; leutselig; lieb; liebenswürdig; lieblich; nett; niedlich; prima; reizend; ruhig; sanft; sanftmütig; schön; seren; spaßhaft; still; sympathisch; süß; umgänglich; unbewegt; wohlwollend; zierlich; zugetan; zugänglich; zuvorkommend
ardiente geil; heiß; wollüstig agitiert; angeheitert; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; begeistert; brennend; eifrig; emsig; enthusiastisch; entzündet; erhitzt; erregt; existent; feurig; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; glühend; heftig; heiter; hitzig; hitzköpfig; inbrünstig; kolerisch; lebendig; lebhaft; leidenschaftlich; lustig; munter; quick; rotglühend; scharf; sehnlich; temperamentvoll; tüchtig; vergnüglich; üppig
benévolo entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend auf korrekte manire; bereit; bereitwillig; entgegenkommend; freigebig; freundlich; freundliche; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; geneigt; geruhsam; großzügig; gutartig; gutherzig; gutmütig; gutwillig; gütlich; herzlich; höflich; jovial; kalm; kollegial; korrekt; liebenswürdig; mild; ruhig; sanft; sanftmütig; seren; still; sympathisch; unbewegt; weitherzig; wohltuend; wohlwollend; zugetan; zugänglich; zuvorkommend
cachondo geil; heiß; wollüstig amüsant; angenehm; brünstig; drollig; ergötzlich; fesch; geistreich; gesellig; humoristisch; humorvoll; komisch; lustig; läufig; pfiffig; possenhaft; possierlich; schalkhaft; schelmisch; spaßhaft; spaßig; ulkig; vergnüglich; vergnügt; witzig
caliente Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern; wollüstig agitiert; angenehm; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; behaglich; erhitzt; erregt; feurig; frisch; gemütlich; gesellig; hitzig; lebendig; lebhaft; munter; quick; schön; stimmungsvoll; tüchtig; vergnüglich; wohltuend
como sopa geil; heiß; wollüstig
cordial entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend angenehm; behaglich; entgegenkommend; erfreulich; freundlich; freundliche; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; gemütlich; geruhsam; gesellig; heimlich; herzerhebend; herzerwärmend; herzlich; häuslich; jovial; kalm; kollegial; liebenswürdig; ruhig; sanft; schön; seren; still; stimmungsvoll; sympathisch; unbewegt; vergnüglich; wohltuend; wohlwollend; zugänglich
cálido geil; heiß; wollüstig angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; herzlich; schön; stimmungsvoll; vergnüglich; wohltuend
emocionante Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern bewegend; eindrucksvoll; emotional; ergreifend; fesselnd; herzergreifend; herzzerreißend; nerverzerreißend; rührend; spannend; tragisch
entusiasmado Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern begeistert; beseelt; enthusiastisch; feurig; hoch gestimmt; stürmisch
entusiasta entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend befriedigt; begeistert; beseelt; enthusiastisch; entzückt; feurig; freudig; froh; fröhlich; gesättigt; glücklich; glühend; heiter; herzensfroh; lebhaft; leidenschaftlich; munter; sehr froh; stürmisch; zufrieden
excitante Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern aufregend; geil; sexy
fogoso geil; heiß; wollüstig brennend; entzündet; feurig; glühend; inbrünstig; leidenschaftlich; scharf; sehnlich
jovial entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend angenehm; ausgelassen; behaglich; entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; fröhlich; gemütlich; geruhsam; gesellig; heimlich; heiter; herzlich; häuslich; jovial; kalm; kollegial; liebenswürdig; lustig; munter; ruhig; sanft; seren; still; sympathisch; unbewegt; vergnüglich; vergnügt; wohltuend; wohlwollend; zugänglich; übermütig
lascivo geil; heiß; wollüstig sensuell; sinnlich; wollüstig
lujurioso geil; heiß; wollüstig
picante Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern aufregend; geil; gepfeffert; gewagt; gewürzt; herausfordernd; pikant; prikelnder Geschmack; scharf; scharf gewürzt; scharfschneidig; sexy; stachlig; stechend; wagemutig; würzig
sensual Seksuell gereitst sein; aufgeregt; aufgregend; begeistert; brünstig; eifrig; enthusiastisch; entzückt; erregend; erregt; feurig; geil; gereizt; glühend; heiß; hingebungsvoll; hitzig; inbrünstig; lüstern brünstig; drückend; frivol; lüstern; schwühl; schwül; sensorisch; sensuell; sinnlich; wollüstig
simpático entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; heiß; herzensgut; herzlich; innig; liebenswürdig; schön; sympathisch; warm; wohlwollend Zuneigung erweckend; allerliebst; angenehm; anmutig; attent; attraktiv; auf korrekte manire; behaglich; behilflich; bequem; bequemlich; bereitwillig; bezaubernd; charmant; dienstbereit; dienstfertig; einfach; entgegenkommend; entzückend; erfreulich; ergreifend; fein; freundlich; freundliche; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; gefällig; gemächlich; gemütlich; geruhsam; gesellig; glatt; goldig; gutartig; gutaussehend; gutherzig; gönnerhaft; gütlich; heimlich; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; hold; häuslich; höflich; hübsch; jovial; kalm; kameradschaftlich; kollegial; komfortabel; korrekt; leicht; leutselig; lieb; liebenswürdig; lieblich; nett; niedlich; prima; reizend; ruhig; sanft; sanftmütig; schön; seren; simpel; spaßhaft; still; stimmungsvoll; sympathisch; süß; teilnahmsvoll; teilnehmend; umgänglich; unbewegt; vergnüglich; wohltuend; wohlwollend; zierlich; zugetan; zugänglich; zuvorkommend

Synonyms for "heiß":


Wiktionary Translations for heiß:

heiß
adjective
  1. von sehr hoch Temperatur, wärmer als warm

Cross Translation:
FromToVia
heiß jodontón; caliente; cachondo; arrecho horny — sexually aroused
heiß cálido; caluroso hot — of the weather
heiß muy caliente; caliente hot — having a high temperature
heiß tranzado hot — slang: stolen
heiß caliente; bueno; sensual hot — slang: physically very attractive
heiß caliente hot — very close to finding or guessing something to be found or guessed
heiß salaz salacious — promoting sexual desire or lust
heiß caluroso; ardiente; caliente heet — heel warm
heiß abrasador; ardiente brûlant — Qui est trop chaud pour être supporté ; qui est extrêmement chaud au toucher.
heiß caliente; acalorado chaud — De température plus haute que la normale, de température élevée.

heiß form of heißen:

heißen verb (heiße, heißt, heiß, hießt, geheißen)

  1. heißen (gehalten werden für; lauten; gelten als)

Conjugations for heißen:

Präsens
  1. heiße
  2. heißt
  3. heißt
  4. heißen
  5. heißt
  6. heißen
Imperfekt
  1. hieß
  2. hießest
  3. heiß
  4. hießen
  5. hießt
  6. hießen
Perfekt
  1. habe geheißen
  2. hast geheißen
  3. hat geheißen
  4. haben geheißen
  5. habt geheißen
  6. haben geheißen
1. Konjunktiv [1]
  1. heiße
  2. heißest
  3. heiße
  4. heißen
  5. heißet
  6. heißen
2. Konjunktiv
  1. hieße
  2. hießest
  3. hieße
  4. hießen
  5. hießet
  6. hießen
Futur 1
  1. werde heißen
  2. wirst heißen
  3. wird heißen
  4. werden heißen
  5. werdet heißen
  6. werden heißen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde heißen
  2. würdest heißen
  3. würde heißen
  4. würden heißen
  5. würdet heißen
  6. würden heißen
Diverses
  1. heiße!
  2. heißt!
  3. heißen Sie!
  4. geheißen
  5. heißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for heißen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
pasar por gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten auf Besuch gehen; aufbrauchen; aufsuchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; besuchen; das Urteil sprechen; dulden; durchfahren; durchgehen; durchhalten; durchmachen; durchreisen; erdulden; erfahren; erfolgen; erleben; erleiden; ertragen; feststellen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; fühlen; hindurchgehen; hindurchreisen; kontinuieren; leiden; merken; miterleben; mitmachen; nachsetzen; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfolgen; vertragen; verurteilen; verzehren; vorbeikommen; vorbeilaufen; vorüberkommen; wahrnehmen; weitergehen; zehren; überdauern; überstehen

Synonyms for "heißen":


Wiktionary Translations for heißen:

heißen
verb
  1. genannt werden, den Namen haben
  2. einen bestimmten Sinn haben

Cross Translation:
FromToVia
heißen llamarse be called — to have a specific name
heißen llamar call — to be called
heißen llamar hight — to call, name
heißen llamarse hight — to be called or named
heißen llamarse heten — op een bepaalde wijze genoemd zijn
heißen nombrar; nominar; llamar nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).
heißen llamarse s’appelerporter le nom de.

External Machine Translations:

Related Translations for heiß