German

Detailed Translations for lädt from German to Spanish

laden:

Conjugations for laden:

Präsens
  1. lade
  2. lädst
  3. lädt
  4. laden
  5. ladet
  6. laden
Imperfekt
  1. ladete
  2. ladetest
  3. ladete
  4. ladeten
  5. ladetet
  6. ladeten
Perfekt
  1. habe geladen
  2. hast geladen
  3. hat geladen
  4. haben geladen
  5. habt geladen
  6. haben geladen
1. Konjunktiv [1]
  1. lade
  2. ladest
  3. lade
  4. laden
  5. ladet
  6. laden
2. Konjunktiv
  1. ladete
  2. ladetest
  3. ladete
  4. ladeten
  5. ladetet
  6. ladeten
Futur 1
  1. werde laden
  2. wirst laden
  3. wird laden
  4. werden laden
  5. werdet laden
  6. werden laden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde laden
  2. würdest laden
  3. würde laden
  4. würden laden
  5. würdet laden
  6. würden laden
Diverses
  1. lade!
  2. ladet!
  3. laden Sie!
  4. geladen
  5. ladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for laden:

NounRelated TranslationsOther Translations
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
cargar Auslastung; Befrachtung; Beladung; Fracht; Frachtgut; Laden; Ladung
estibar Stauen
llamar Abberufen; Die Klingel läuten; Klingeln; Weggerufen
notificar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
pedir Anfordern; Bestellen; Einholen; Einziehen
requerir Anpruch geltend machen auf
VerbRelated TranslationsOther Translations
anunciar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; bekanntgeben; bekanntmachen; deklarieren; etwas ankündigen; etwas erlaßen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; verkünden; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
avisar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; deklarieren; erklären; erwähnen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; nennen; proklamieren; sein Meinung geben; titulieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
cargar aufladen; befrachten; beladen; belasten; einladen; elektricität aufladen; laden; verladen anrechnen; aufladen; auftragen; beauftragen; elektrizieren; fakturieren; füllen; hochladen; plombieren; schleppen; tragen; wuchten
cargar un fusil aufladen; laden
citar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen abmachen; aufführen; aufzählen; ausmachen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; herbefehlen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; vereinbaren; vor Gericht laden; vorladen; zitieren
citar a juicio auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; ermahnen; fordern; herbeirufen; kundgeben; mahnen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
convocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ansagen; anschreiben; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; kundgeben; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zusammenrufen
convocar a auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ansagen; anschreiben; aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; kundgeben; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen
embarcar aufladen; befrachten; beladen; einladen; laden; verladen einschiffen; einsteigen; entern; verladen
estibar aufladen; befrachten; beladen; belasten; einladen; elektricität aufladen; laden aufstauen; fortbewegen; stauen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben
evocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
fletar aufladen; befrachten; beladen; belasten; einladen; elektricität aufladen; laden einmieten; mieten; pachten
hacer venir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen
llamar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anrufen; ansagen; anschreiben; aufbieten; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; einberufen; einrufen; erklären; ernennen; erwähnen; herbeirufen; informieren; klingeln; kommen lassen; kundgeben; läuten; melden; mitteilen; nennen; rufen; telefonieren; titulieren; vorladen; zu sich rufen; zuziehen
notificar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; ansagen; ausschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; benennen; berichten; erklären; erläutern; erwähnen; etwas erlaßen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; nennen; sagen; titulieren; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; wiedergeben
pedir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anfordern; anfragen; ansuchen; austragen; beantragen; bestellen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; einfordern; ersuchen; flehen; fordern; fragen; insHausliefern; liefern; senden; sich erkundigen; zustellen
recargar aufladen; befrachten; beladen; belasten; einladen; elektricität aufladen; laden; verladen erneut laden; nachladen
reclutar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anheuern; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; einberufen; einrufen; einstellen; engagieren; herbeirufen; rekrutieren; werben
requerir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; jemanden anspornen; mahnen; requisitieren

Synonyms for "laden":


Wiktionary Translations for laden:

laden
verb
  1. (transitiv) jemanden (zu einer Veranstaltung) einladen
  2. (transitiv) einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen
  3. (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
  4. (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)

Cross Translation:
FromToVia
laden arrancar boot — to start a system
laden cargar load — to put a load on
laden cargar load — to read into memory
laden subir upload — to transfer data
laden cargar; encargar; comisionar chargergarnir d’une charge.

vorladen:

Conjugations for vorladen:

Präsens
  1. lade vor
  2. lädst
  3. lädt
  4. laden vor
  5. ladet vor
  6. laden vor
Imperfekt
  1. lud vor
  2. ludst vor
  3. lud vor
  4. luden vor
  5. ludet vor
  6. luden vor
Perfekt
  1. habe vorgeladen
  2. hast vorgeladen
  3. hat vorgeladen
  4. haben vorgeladen
  5. habt vorgeladen
  6. haben vorgeladen
1. Konjunktiv [1]
  1. lade vor
  2. ladest vor
  3. lade vor
  4. laden vor
  5. ladet vor
  6. laden vor
2. Konjunktiv
  1. lüde vor
  2. lüdest vor
  3. lüde vor
  4. lüden vor
  5. lüdet vor
  6. lüden vor
Futur 1
  1. werde vorladen
  2. wirst vorladen
  3. wird vorladen
  4. werden vorladen
  5. werdet vorladen
  6. werden vorladen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vorladen
  2. würdest vorladen
  3. würde vorladen
  4. würden vorladen
  5. würdet vorladen
  6. würden vorladen
Diverses
  1. lad vor!
  2. ladet vor!
  3. laden Sie vor!
  4. vorgeladen
  5. vorladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vorladen:

NounRelated TranslationsOther Translations
avisar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
llamar Abberufen; Die Klingel läuten; Klingeln; Weggerufen
llamar a Ansprechen; Zurufen
notificar Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
pedir Anfordern; Bestellen; Einholen; Einziehen
requerir Anpruch geltend machen auf
VerbRelated TranslationsOther Translations
anunciar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; ankündigen; anmelden; annoncieren; ansagen; anschreiben; anzeigen; bekanntgeben; bekanntmachen; deklarieren; etwas ankündigen; etwas erlaßen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; mitteilen; proklamieren; verkünden; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
avisar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen angeben; anmelden; ansagen; anschreiben; anzeigen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; deklarieren; erklären; erwähnen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; nennen; proklamieren; sein Meinung geben; titulieren; verkünden; verkündigen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
citar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen abmachen; aufführen; aufzählen; ausmachen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; erwähnen; herbefehlen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; vereinbaren; zitieren
citar a juicio auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; ermahnen; fordern; kundgeben; mahnen
comenzar a comprender auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
convocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ansagen; anschreiben; aufrufen; einberufen; kundgeben; zusammenrufen
convocar a aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen ansagen; anschreiben; kundgeben
emplazar vor Gericht laden; vorladen
evocar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
hacer venir aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen
llamar aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen anrufen; ansagen; anschreiben; aufrufen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; einrufen; erklären; ernennen; erwähnen; herbeirufen; informieren; klingeln; kundgeben; läuten; melden; mitteilen; nennen; rufen; telefonieren; titulieren; zuziehen
llamar a aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen rufen; zurufen
mandar venir aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen herbeirufen; herbeiziehen; herüberholen; mit einbeziehen
notificar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; ansagen; ausschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; benennen; berichten; erklären; erläutern; erwähnen; etwas erlaßen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; nennen; sagen; titulieren; verkündigen; verlesen; veröffentlichen; wiedergeben
pedir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anfordern; anfragen; ansuchen; austragen; beantragen; bestellen; beten; betteln; bitten; einen Antrag machen; einfordern; ersuchen; flehen; fordern; fragen; insHausliefern; liefern; senden; sich erkundigen; zustellen
reclutar auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anheuern; anrufen; anstellen; anwerben; anziehen; einberufen; einrufen; einstellen; engagieren; herbeirufen; rekrutieren; werben
requerir auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; jemanden anspornen; mahnen; requisitieren

Synonyms for "vorladen":


Wiktionary Translations for vorladen:

vorladen
  1. (transitiv) jemanden von offizieller Seite auffordern, z. B. vor einem Gericht oder bei der Polizei zu erscheinen

Cross Translation:
FromToVia
vorladen emplazar; citar; citer dagvaarden — voor een rechtszitting oproepen
vorladen citar summon — law: to order someone to appear in court
vorladen adjudicar adjuger — procédure|fr déclarer par autorité de justice qu’une personne devenir propriétaire d’un bien meuble ou immeuble mis à l’enchère.
vorladen asignar assignerdéterminer, faire connaître.
vorladen atribuir attribuerconférer à quelqu’un un avantage, une prérogative, un emploi.
vorladen citar; referir citer — juri|fr assigner à comparaître devant une juridiction civile ou religieux.

abladen:

abladen verb (lade ab, lädst, lädt, lud ab, ludet ab, abgeladen)

  1. abladen (ausladen; entladen)

Conjugations for abladen:

Präsens
  1. lade ab
  2. lädst
  3. lädt
  4. laden ab
  5. ladt ab
  6. laden ab
Imperfekt
  1. lud ab
  2. ludst ab
  3. lud ab
  4. luden ab
  5. ludet ab
  6. luden ab
Perfekt
  1. habe abgeladen
  2. hast abgeladen
  3. hat abgeladen
  4. haben abgeladen
  5. habt abgeladen
  6. haben abgeladen
1. Konjunktiv [1]
  1. lade ab
  2. ladest ab
  3. lade ab
  4. laden ab
  5. ladet ab
  6. laden ab
2. Konjunktiv
  1. lüde ab
  2. lüdest ab
  3. lüde ab
  4. lüden ab
  5. lüdet ab
  6. lüden ab
Futur 1
  1. werde abladen
  2. wirst abladen
  3. wird abladen
  4. werden abladen
  5. werdet abladen
  6. werden abladen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abladen
  2. würdest abladen
  3. würde abladen
  4. würden abladen
  5. würdet abladen
  6. würden abladen
Diverses
  1. lad ab!
  2. ladet ab!
  3. laden Sie ab!
  4. abgeladen
  5. abladend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abladen:

NounRelated TranslationsOther Translations
descargar Abladen; Ausladen; Entlastung; von einer Last befreit sein
VerbRelated TranslationsOther Translations
descargar abladen; ausladen; entladen abgeben; ablassen; ausladen; entbinden; entheben; entladen; entlassen; erlassen; feuern; freiplädieren; freisprechen; freistellen; herunterladen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; knallen; löschen; lösen; schießen; suspendieren; verabschieden
descargarse abladen; ausladen; entladen

Synonyms for "abladen":


External Machine Translations: