German

Detailed Translations for nahm an from German to Spanish

nahm an form of annehmen:

annehmen verb (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)

  1. annehmen (in Empfang nehmen; empfangen; bekommen; )
  2. annehmen (voraussetzen; denken; schätzen; glauben)
  3. annehmen (adoptieren; übernehmen)
  4. annehmen (glauben; denken; schätzen)
  5. annehmen (empfangen; in Empfang nehmen; akzeptieren; )
  6. annehmen (ein Geschenk annehmen; akzeptieren; einstecken; )
  7. annehmen
    tomar; coger; abordar; tratar; enfocar
  8. annehmen
  9. annehmen (vorbringen; postulieren)
  10. annehmen (abfangen; ainnehmen)
  11. annehmen (mutmaßen; schätzen; glauben; vermuten; Vermutung anstellen)
  12. annehmen (beabsichtigen; der Meinung sein; erstreben; anstreben; bezwecken)
  13. annehmen (vermuten; postulieren; schätzen; mutmaßen)
  14. annehmen (demonstrieren; behaupten; feststellen; )
  15. annehmen (zulassen)

Conjugations for annehmen:

Präsens
  1. nehme an
  2. nimmst an
  3. nimmt an
  4. nehmen an
  5. nehmt an
  6. nehmen an
Imperfekt
  1. nahm an
  2. nahmst an
  3. nahm an
  4. nahmen an
  5. nahmt an
  6. nahmen an
Perfekt
  1. habe angenommen
  2. hast angenommen
  3. hat angenommen
  4. haben angenommen
  5. habt angenommen
  6. haben angenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. nehme an
  2. nehmest an
  3. nehme an
  4. nehmen an
  5. nehmet an
  6. nehmen an
2. Konjunktiv
  1. nähme an
  2. nähmest an
  3. nähme an
  4. nähmen an
  5. nähmet an
  6. nähmen an
Futur 1
  1. werde annehmen
  2. wirst annehmen
  3. wird annehmen
  4. werden annehmen
  5. werdet annehmen
  6. werden annehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde annehmen
  2. würdest annehmen
  3. würde annehmen
  4. würden annehmen
  5. würdet annehmen
  6. würden annehmen
Diverses
  1. nimmm an!
  2. nehmt an!
  3. nehmen Sie an!
  4. angenommen
  5. annehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for annehmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
atender Ausführen; Fertigsein; Folge
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
evitar Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen
lanzar Aufwerfen; Emporwerfen; Schmeißen
postular Annehmen; Setzen
proponer Annehmen; Setzen
tomar Festnehmen; Festpacken
tratar Probieren; Versuchen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abordar annehmen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anfassen; anpacken; anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; entern; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; tackeln; zugreifen; zur Sprache bringen
aceptar adoptieren; akzeptieren; annehmen; beginnen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten; zulassen; übernehmen akzeptieren; bewilligen; billigen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; hinnehmen; sich etwas gefallen lassen; vergönnen
aceptar relagar akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken
acoger abfangen; ainnehmen; annehmen absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; bewirten; ehren; einen ausgeben; einladen; empfangen; feiern; festlich bewirten; spendieren
adivinar Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten abwägen; anklagen; anregen; aufzählen; ausmachen; beschuldigen; bestimmen; entgegensehen; ermessen; erwarten; hoffen; prophezeien; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; verdächtigen; voraussagen; voraussehen; vorbuchstabieren; vorhersagen; vorschlagen; wahrsagen; weissagen; zuraten; überschlagen
adoptar adoptieren; annehmen; übernehmen annektieren; anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; der Ansicht sein; erregen; rühren; schlagen; treffen; übernehmen
argumentar annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren argumentieren; auseinandersetzen; ausführlich erörtern; begründen; bereden; besprechen; bestreiten; darlegen; debattieren; protestieren; sichzanken; streiten; widersprechen
asumir akzeptieren; annehmen; denken; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; glauben; hinnehmen; schlucken; schätzen davon ausgehen; übernehmen
atender annehmen Knöpfe bedienen; abhören; anhören; assistieren; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; auszahlen; bedienen; befolgen; befragen; beistehen; beitragen; belohnen; besolden; bewirken; bezahlen; einspringen; entgelten; folgen; für etwas sorgen; gehorchen; gutes tun; helfen; hinhören; honorieren; horchen; hören; jemanden ersetzen; lauschen; lohnen; mildtätig sein; mithelfen; nachfolgen; nachkommen; pflegen; sekundieren; sich kümmern; sorgen; sorgen für; stützen; vergüten; verhören; verlassen; verpflegen; versorgen; zuhören
barruntar Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten anklagen; beschuldigen; verdächtigen
ciudar de abfangen; ainnehmen; annehmen
coger abfangen; ainnehmen; annehmen Abnormal intrigieren; abfangen; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; anpacken; anwenden; auffangen; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; verwickeln; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überlisten; überrumpeln
conjeturar Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten abwägen; anklagen; anregen; ausmachen; beschuldigen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; verdächtigen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
considerar annehmen; denken; glauben; schätzen Sitzung halten; abwägen; ausdenken; ausmachen; aussetzen; bedenken; bemerken; beraten; beratschlagen; beschauen; bestimmen; betrachten; brüten; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; erfinden; ermessen; ernennen; ersinnen; erwägen; grübeln; gucken; im Auge haben; konferieren; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; schätzen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; taxieren; veranschlagen; überdenken; überlegen; überschlagen
contestar annehmen antworten; beantworten; entgegnen; erwidern; examinieren; inspizieren; kontrollieren; mustern; prüfen; reagieren; respondieren
creer annehmen; denken; glauben; schätzen einfühlen; einleben; fühlen; mitleben
creer en annehmen; denken; glauben; schätzen
embolsar annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen Geld einziehen; einlösen
embolsarse annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen
enfocar annehmen abstimmen; akkomodieren; anpassen; beleuchten; belichten; einführen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten; initiieren; scharf stellen
escapar annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; befreien; davoneilen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; hinterziehen; klauen; rauben; rutschen; schleudern; schlittern; sich aneignen; sich befreien; sich versprechen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; vermeiden; versprechen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
escapar de annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen; ausweichen vor etwas; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; vermeiden
escaparse annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen ausbrechen; ausgleiten; ausreißen; ausrutschen; ausweichen vor etwas; befreien; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freikommen; freilassen; freimachen; gleiten; glitschen; losbrechen; rutschen; schleudern; schlittern; sich befreien; weglaufen
especular Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten mit Aktien spielen; mutmaßen; setzen; spekulieren; theoretisieren
estimar Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; achten; anregen; ausmachen; berechnen; bestimmen; ehren; ermessen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; kalkulieren; loben; lobpreisen; preisen; raten; respektieren; rühmen; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; verehren; voranschlagen; vorschlagen; würdigen; zuraten; überschlagen
evitar annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen abwehren; aus dem Weg gehen; ausreißen; ausweichen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entlaufen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwenden; entwischen; fliehen; flüchten; hintergehen; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; sich wehren; stehlen; umzegeln; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; verhüten; vermeiden; veruntreuen; vorkommen; wegschnappen; wehren; zurückbehalten; zurückhalten; zuvorkommen; überholen
hacer conjeturas Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
hacer una manifestación annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren
huir annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen desertieren; fliehen; flüchten
huir de annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen fortfliegen
huirse de annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen
lanzar annehmen; postulieren; vorbringen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abwerfen; anschneiden; aufwerfen; auslegen; ausscheiden; auswerfen; beim publikum einführen; das Verfahren einstellen; feuern; hervorbringen; hinschmeißen; hinunterwerfen; hinwerfen; hochwerfen; knallen; lancieren; lösen; nach oben werfen; schießen; schleudern; schmeißen; schmettern; seponieren; stürzen; suggerieren; zu den Akten legen; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen
manifestarse annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren entpuppen; entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen
plantear annehmen; postulieren; vorbringen anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; davon ausgehen; hochwerfen; zur Sprache bringen
postular annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; vorbringen einsammeln; kollektieren; sammeln
presumir Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; voraussetzen angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; davon ausgehen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
presuponer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten davon ausgehen
proponer annehmen; postulieren; vorbringen anführen; anregen; aufwerfen; ausmachen; aussetzen; bemerken; bestimmen; deklamieren; einbringen; einen Vorschlag machen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; ermessen; hochtrabend reden; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorbringen; vorschlagen; vortragen; zur Rede bringen; zuraten; überschlagen
recibir akzeptieren; annehmen; beginnen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten Unterricht bekommen; akzeptieren; begrüßen; bekommen; bewirten; einladen; empfangen; erhalten; grüßen; hinnehmen; kriegen; lernen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; studieren
sospechar annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten anklagen; beschuldigen; verdächtigen
sugerir annehmen; postulieren; vorbringen anführen; anregen; aufwerfen; ausmachen; bestimmen; einbringen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorbringen; vorschlagen; zur Rede bringen; zuraten; überschlagen
suponer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten; voraussetzen davon ausgehen; spekulieren
tener como fin de annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben
tener como objetivo annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben
tomar annehmen Abnormal intrigieren; aneinanderreihen; annektieren; antun; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausspielen; backen; ballen; bekommen; belaufen; benutzen; berühren; besiegen; betreffen; bewandern; bewegen; bunkern; dinieren; eingreifen; einpacken; einstecken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; erobern; erregen; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; gehen; genießen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hereinkriegen; herunterschlucken; hervorholen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; intrigieren; kappen; ketten; knutschen; konsumieren; kontrollieren; kriegen; mustern; nehmen; packen; praktizieren; prüfen; rühren; schlagen; schlingen; schlucken; schmieden; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln

Synonyms for "annehmen":


Wiktionary Translations for annehmen:

annehmen
  1. eine Vermutung anstellen
  2. in Empfang nehmen
  3. einen Vorschlag oder ein Angebot: akzeptieren

Cross Translation:
FromToVia
annehmen aceptar accept — to receive with consent
annehmen aceptar accept — to agree to
annehmen aceptar accept — to receive officially
annehmen adoptar adopt — to take or receive as one's own what is not so naturally
annehmen asentir; acceder agree — to yield assent, to accede
annehmen dar por sentado; suponer assume — to suppose to be true
annehmen asumir assume — take on a position
annehmen asumir assume — adopt an idea
annehmen suponer suppose — conclude; believe
annehmen suponer suppose — theorize; hypothesize
annehmen suponer; presuponer; presumir veronderstellen — een bepaalde aanname maken
annehmen emprender aanvaarden — accepteren
annehmen aceptar accepter — Traductions à trier suivant le sens
annehmen adoptar; ahijar; prohijar; aceptar; admitir; tomar; acoger; recibir; elegir; escoger adopterchoisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
annehmen aceptar; admitir; acoger; recibir agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement.
annehmen recibir recevoiraccepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir.
annehmen recoger recueillir — (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ».
annehmen revestir; enfundar; poner; sobreponer; revocar revêtirpourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin.
annehmen padecer souffrirsentir de la douleur.

External Machine Translations:

Related Translations for nahm an