German

Detailed Translations for sich drehen from German to Spanish

sich drehen:

Conjugations for sich drehen:

Präsens
  1. drehe mich
  2. drehst dich
  3. dreht sich
  4. drehen uns
  5. dreht euch
  6. drehen sie
Imperfekt
  1. drehte mich
  2. drehtest dich
  3. drehte sich
  4. drehten uns
  5. drehtet euch
  6. drehten sich
Perfekt
  1. habe mich gedreht
  2. hast dich gedreht
  3. hat sich gedreht
  4. haben uns gedreht
  5. habt euch gedreht
  6. haben sich gedreht
1. Konjunktiv [1]
  1. drehe mich
  2. drehest dich
  3. drehe sich
  4. drehen uns
  5. drehet euch
  6. drehen sich
2. Konjunktiv
  1. drehte mich
  2. drehtest dich
  3. drehte sich
  4. drehten uns
  5. drehtet euch
  6. drehten sich
Futur 1
  1. werde mich drehen
  2. wirst dich drehen
  3. wird sich drehen
  4. werden uns drehen
  5. werdet euch drehen
  6. werden sich drehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich drehen
  2. würdest dich drehen
  3. würde sich drehen
  4. würden uns drehen
  5. würdet euch drehen
  6. würden sich drehen
Diverses
  1. dreh dich!
  2. dreht euch!
  3. drehen Sie sich!
  4. gedreht
  5. drehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich drehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
apartar Abdrehen; Abwenden; Beiseite legen; Wegdrehen; Weglegen
dar vueltas a Grübeln; Sinnieren
girar Drehen
regresar Zurückkehren
VerbRelated TranslationsOther Translations
apartar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abhängen; abkoppeln; ablegen; abschicken; abschieben; abschießen; absenden; absondern; abstellen; abtrennen; abwenden; akkomodieren; andrehen; auf die Seite legen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinandersetzen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; aussondern; beherbergen; beiseitelegen; betten; einquartieren; einschicken; einsenden; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; isolieren; jemandem Unterkunft bieten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schicken; separieren; spreizen; treiben; trennen; unterbringen; unterstellen; verschicken; versenden; weglegen; wegschicken; zum Versand bringen; zurücklegen; zusenden
arremolinar herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln
arremolinarse herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln
caer en herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einschneiden; einsteigen; eintreten; erstechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hinein fallen; hinein stürzen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; steuern
dar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abhören; anbieten; ausforschen; ausfragen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; befragen; begünstigen; bereitstellen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; bieten; darbieten; darreichen; distribuieren; donieren; einbringen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; ins Haus liefern; jemandem etwas verabreichen; liefern; mitschicken; mitsenden; präsentieren; reichen; schaffen; schenken; senden; spenden; stiften; verabreichen; verehren; vergönnen; verhören; vermitteln; verschaffen; verschenken; verteilen; weggeben; zubringen; zuerkennen; zufügen; zugestehen; zur Verfügung stellen; zustellen; zuteilen; zuweisen; überreichen
dar vueltas drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wirbeln ausreden; drechseln; drehen; durcheinander bringen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; herumdrehen; herumgehen; herumwirbeln; heucheln; hinfallen; kippen; kreiseln; kreisen; mit dem Kreisel spielen; purzeln; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; schwindeln; schwingen; sichdrehen; stolpern; strudeln; stöbern; stürzen; säuseln; taumeln; umfallen; umgehen; umkippen; winden; wirbeln
dar vueltas a herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; wenden; winden; wirbeln
girar drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich herumwälzen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden; wirbeln abdrehen; abschwenken; ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; per Postgirokonto bezahlen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; umdrehen; wenden; winden; wirbeln
girar como una rueda kreiseln; sich drehen; wirbeln
hacer girar herumdrehen; herumwirbeln; kehren; kreiseln; schwenken; sich drehen; sich herumwälzen; umdrehen; umkehren; wenden; wirbeln drehen; herumdrehen; schwenken; umdrehen; wenden
regresar herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden abbauen; abschwächen; das Verfahren einstellen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kehren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; seponieren; setzen; sinken; sparen; umdrehen; umkehren; umwenden; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; wiederkehren; zu den Akten legen; zurückfahren; zurückgehen; zurückkehren; zurückreisen; zusammengehen
revolotear kreiseln; sich drehen; wirbeln aufwehen; aufwirbeln; herunterschweben; schwirren; schwärmen; wirbeln
rodar herumdrehen; herumwirbeln; kehren; kreiseln; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; wenden; wirbeln ausreden; drechseln; drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; herumwirbeln; heucheln; inspizieren; irren; kontrollieren; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; mustern; prüfen; quirlen; rieseln; rollen; schwalken; schweifen; schwenken; sichdrehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; strudeln; stöbern; säuseln; trampen; umdrehen; umherschweifen; wandern; weiterrollen; wenden; winden; wirbeln
tornar drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden drehen; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; schwenken; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; wenden
tornarse drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; werden

Wiktionary Translations for sich drehen:


Cross Translation:
FromToVia
sich drehen pivotar pivoteren — op een steunpunt in het midden ronddraaien

External Machine Translations:

Related Translations for sich drehen