German

Detailed Translations for springe ein from German to Spanish

einspringen:

Conjugations for einspringen:

Präsens
  1. springe ein
  2. springst ein
  3. springt ein
  4. springen ein
  5. springt ein
  6. springen ein
Imperfekt
  1. sprang ein
  2. sprangst ein
  3. sprang ein
  4. sprangen ein
  5. sprangt ein
  6. sprangen ein
Perfekt
  1. bin eingesprungen
  2. bist eingesprungen
  3. ist eingesprungen
  4. sind eingesprungen
  5. seid eingesprungen
  6. sind eingesprungen
1. Konjunktiv [1]
  1. springe ein
  2. springest ein
  3. springe ein
  4. springen ein
  5. springet ein
  6. springen ein
2. Konjunktiv
  1. spränge ein
  2. sprängest ein
  3. spränge ein
  4. sprängen ein
  5. spränget ein
  6. sprängen ein
Futur 1
  1. werde einspringen
  2. wirst einspringen
  3. wird einspringen
  4. werden einspringen
  5. werdet einspringen
  6. werden einspringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einspringen
  2. würdest einspringen
  3. würde einspringen
  4. würden einspringen
  5. würdet einspringen
  6. würden einspringen
Diverses
  1. spring ein!
  2. springt ein!
  3. springen Sie ein!
  4. eingesprungen
  5. einspringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einspringen:

NounRelated TranslationsOther Translations
atender Ausführen; Fertigsein; Folge
servir Auftragen; Servieren
VerbRelated TranslationsOther Translations
asistir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; beistehen; da sein; dabei sein; einbringen; einfädeln; einführen; entgegenhalten; entgegnen; helfen; introduzieren; jemanden ersetzen; mithelfen; pflegen; verpflegen; versorgen; vorbringen
atender beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Knöpfe bedienen; abhören; anhören; annehmen; assistieren; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; auszahlen; bedienen; befolgen; befragen; belohnen; besolden; bewirken; bezahlen; entgelten; folgen; für etwas sorgen; gehorchen; hinhören; honorieren; horchen; hören; jemanden ersetzen; lauschen; lohnen; nachfolgen; nachkommen; pflegen; sich kümmern; sorgen; sorgen für; vergüten; verhören; verlassen; verpflegen; versorgen; zuhören
ayudar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern; beistehen; forthelfen; helfen; jemanden ersetzen; mithelfen; unterstützen während; vorwärtshelfen; weiterhelfen
cambiar abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten Makeln; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; etwas umdrehen; flattern; herstellen; herumdrehen; herumschwenken; kentern; konvertieren; modifizieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; schwanken; taumeln; tauschen; umdrehen; umkehren; umsetzen; umsteigen; umstellen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umwenden; umändern; variieren; verdrehen; verfertigen; verkehren; vertauschen; verwandeln; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
cambiar por abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; tauschen; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; ändern
colaborar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; zusammen arbeiten; zusammenarbeiten
cooperar beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; koöperieren; mitarbeiten; zusammen arbeiten
hacer beneficencia Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
reemplazar abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten anschauen; ansehen; aufhäufeln; aufhäufen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; auswechseln; ausweiten; außer Kraft setzen; betrachten; ergänzen; erhöhen; ersetzen; erweitern; gucken; schauen; sehen; steigern; verbreiten; vergrößern; vermehren; wahrnehmen; zunehmen; überschreiben
reemplazar a alquien einfallen; einspringen; vertreten
renovar abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abermals tun; abhelfen; aufbessern; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; erfrischen; ergänzen; erneuern; herstellen; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; renovieren; restaurieren; umbauen; verbauen; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiederherstellen; wiederholen; wiederum tun
reponer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
saltar dentro einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
ser de ayuda beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
servir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; anrichten; assistieren; auffüllen; auftischen; auftragen; ausstellen; austeilen; bedienen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; dienen; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; funktionieren; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; helfen; hineingießen; mithelfen; nachgiessen; nachschenken; nutzen; nützen; schenken; servieren; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; vorsetzen; zu Diensten sein; zuerkennen
sostener beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; beistehen; ermuntern; ermutigen; hinhalten; hochhalten; motivieren; stimulieren; stützen; unterstützen
sustituir abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten auswechseln
venir en ayuda einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen

Synonyms for "einspringen":


External Machine Translations:

Related Translations for springe ein