German

Detailed Translations for störten from German to Spanish

störten form of stören:

Conjugations for stören:

Präsens
  1. störe
  2. störst
  3. stört
  4. stören
  5. stört
  6. stören
Imperfekt
  1. störte
  2. störtest
  3. störte
  4. störten
  5. störtet
  6. störten
Perfekt
  1. habe gestört
  2. hast gestört
  3. hat gestört
  4. haben gestört
  5. habt gestört
  6. haben gestört
1. Konjunktiv [1]
  1. störe
  2. störest
  3. störe
  4. stören
  5. störet
  6. stören
2. Konjunktiv
  1. störte
  2. störtest
  3. störte
  4. störten
  5. störtet
  6. störten
Futur 1
  1. werde stören
  2. wirst stören
  3. wird stören
  4. werden stören
  5. werdet stören
  6. werden stören
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stören
  2. würdest stören
  3. würde stören
  4. würden stören
  5. würdet stören
  6. würden stören
Diverses
  1. stör!
  2. stört!
  3. stören Sie!
  4. gestört
  5. störend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stören:

NounRelated TranslationsOther Translations
cortar Abkappen; Abknipsen; Abschneiden; Abschpalten; Absondern; Abtrennen; Umhacken; Umhauen
dificultar Behindern; Hindern
estorbar Behindern; Hindern
fastidiar Piesacken; Quälen; Sekkieren
impedir Abhalten; Hindern
obstaculizar Behindern; Hindern
VerbRelated TranslationsOther Translations
alterar hindern; stören; verstimmen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; anrühren; antupfen; ausbauen; auswirken; berühren; bilden; durcheinander bringen; durcheinander werfen; durcheinandergeraten; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; leicht berühren; modifizieren; schlingern; streifen; tauschen; tippen; touchieren; tupfen; variieren; verfertigen; vermengen; verändern; wechseln; ändern
bloquear aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören Schaltflächenraster; abschliessen; absperren; blockieren; schließen; sperren; verbarrikadieren; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; verstellen; zumachen; zuschliessen; zusperren
cortar beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen Abkappen; abhauen; abhouwen; abkappen; abkoppeln; abreißen; abschließen; abschneiden; angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; ausschneiden; bedienen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einkerben; einschneiden; entkoppeln; feinhacken; fällen; hacken; hobeln; häufen; in Stücke hacken; kappen; kerben; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; scheiden; schlagen; schlußfolgern; schneiden; servieren; sichbedienen; spalten; spleißen; splissen; streichen; stutzen; teilen; trennen; tönen; umhauen; verriegeln; verschnippeln; versperren; wegreißen; wegschneiden; zerkleinern; zerlegen; zerreißen; zerstückeln; zudrehen; zumachen; zuschliessen; zusperren
desbaratar behindern; hindern; stören; unmöglich machen aufhalten; behindern; entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
dificultar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen Schwerer machen; Widerstand leisten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erschweren; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schwerer machen; sichwidersetzen; umstellen
encolerizar hindern; stören; verstimmen
enojar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern
estorbar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen aufhalten; behindern; benachteiligen; düpieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erschweren; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; schaden; schwerer machen; schädigen
fastidiar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern aufziehen; beanstanden; belästigen; bescheißen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; foppen; geringschätzen; hinters Licht führen; irreführen; jemandem lästig fallen; klagen; martern; neppen; nerven; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; reklamieren; schikanieren; schinden; sich beschweren; sich eklig benehmen; streiten; striezen; triezen; tyrannisieren; verachten; verarschen; vergraulen; verladen; verschmähen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen; ärgern
frustrar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen aufhalten; behindern; entgegenwirken; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; hemmen; hindern; hintertreiben; sabotieren; vereiteln
hacer parar beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen
impedir aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern abhalten; aufhalten; behindern; hemmen; hindern; hintertreiben; sabotieren; vereiteln; zurückhalten
importunar aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen Ungelegenheiten machen; anregen; anreizen; aufhalten; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; behindern; ermuntern; erwecken; hemmen; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hindern; langweilig sein; provozieren; reizen; salbadern; stimulieren; veranlassen; verursachen
incurrir en obstrucción entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören
interferir hindern; stören; verstimmen
interrumpir beeinträchtigen; hindern; stören; unterbrechen; verstimmen abbrechen; abreißen; anbrechen; anrühren; antupfen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; berühren; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; erledigen; ermorden; fertigmachen; freilassen; ins Wort fallen; leicht berühren; lösen; scheiden; streifen; tippen; touchieren; trennen; tupfen; töten; umbringen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
irritar auf die Nerven gehen; belästigen; erregen; irritieren; prickeln; reizen; stören; ärgern piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern
levantar barricadas en aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören blockieren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
molestar stören Schaden zufügen; belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; foppen; jemandem lästig fallen; martern; piesacken; plagen; quälen; schaden; schikanieren; schinden; sich eklig benehmen; streiten; triezen; tyrannisieren; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; zanken; zusetzen
obstaculizar aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; hemmen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; käsen; sabotieren; sichwidersetzen; umstellen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
perturbar stören anrühren; antupfen; aufschütteln; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; touchieren; tupfen
turbar hindern; stören; verstimmen Torf abstechen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
alterar manipulieren
cortar ausschneiden

Synonyms for "stören":


Wiktionary Translations for stören:

stören
verb
  1. jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten

Cross Translation:
FromToVia
stören agobiar; molestar annoy — to disturb or irritate
stören perturbar; molestar disturb — confuse or irritate
stören interferir storen — het functioneren nadelig beïnvloeden
stören estorbar; contrariar dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven
stören molestar; estorbar; dificultar; perturbar déranger — Traductions à trier suivant le sens
stören molestar; estorbar; dificultar; perturbar gêner — Causer de la gêne
stören perturbar perturbertroubler, changer les habitudes, la condition physique ou psychique d'un individu.