Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. trösten:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for trösten from German to Spanish

trösten:

trösten verb (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)

  1. trösten (unterstützen)
  2. trösten (aufmuntern; ermutigen; aufrichten; aufheitern)

Conjugations for trösten:

Präsens
  1. tröste
  2. tröstest
  3. tröstet
  4. trösten
  5. tröstet
  6. trösten
Imperfekt
  1. tröstete
  2. tröstetest
  3. tröstete
  4. trösteten
  5. tröstetet
  6. trösteten
Perfekt
  1. habe getröstet
  2. hast getröstet
  3. hat getröstet
  4. haben getröstet
  5. habt getröstet
  6. haben getröstet
1. Konjunktiv [1]
  1. tröste
  2. tröstest
  3. tröste
  4. trösten
  5. tröstet
  6. trösten
2. Konjunktiv
  1. tröstete
  2. tröstetest
  3. tröstete
  4. trösteten
  5. tröstetet
  6. trösteten
Futur 1
  1. werde trösten
  2. wirst trösten
  3. wird trösten
  4. werden trösten
  5. werdet trösten
  6. werden trösten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trösten
  2. würdest trösten
  3. würde trösten
  4. würden trösten
  5. würdet trösten
  6. würden trösten
Diverses
  1. tröst!
  2. tröstet!
  3. trösten Sie!
  4. getröstet
  5. tröstend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trösten:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
VerbRelated TranslationsOther Translations
alentar aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten Mut zusprechen; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; ankurbeln; anmutigen; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufrichten; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
animar aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; auffrischen; aufheitern; aufhetzen; aufkratzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; erblühen; erfrischen; ermuntern; ermutigen; erquicken; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
confortar trösten; unterstützen
consolar trösten; unterstützen sein Heil suchen in; sein Ziel finden in; sich getrösten mit
envalentonar aufheitern; aufmuntern; aufrichten; ermutigen; trösten anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; anschüren; anspornen; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen

Synonyms for "trösten":


Wiktionary Translations for trösten:


Cross Translation:
FromToVia
trösten consolar console — to comfort
trösten consolar troosten — als iemand verdriet of pijn heeft deze persoon geestelijke steun geven
trösten consolar; aliviar consolersoulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce être.