German

Detailed Translations for versorgten from German to Spanish

versorgen:

Conjugations for versorgen:

Präsens
  1. versorge
  2. versorgst
  3. versorgt
  4. versorgen
  5. versorgt
  6. versorgen
Imperfekt
  1. versorgte
  2. versorgtest
  3. versorgte
  4. versorgten
  5. versorgtet
  6. versorgten
Perfekt
  1. habe versorgt
  2. hast versorgt
  3. hat versorgt
  4. haben versorgt
  5. habt versorgt
  6. haben versorgt
1. Konjunktiv [1]
  1. versorge
  2. versorgest
  3. versorge
  4. versorgen
  5. versorget
  6. versorgen
2. Konjunktiv
  1. versorgte
  2. versorgtest
  3. versorgte
  4. versorgten
  5. versorgtet
  6. versorgten
Futur 1
  1. werde versorgen
  2. wirst versorgen
  3. wird versorgen
  4. werden versorgen
  5. werdet versorgen
  6. werden versorgen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde versorgen
  2. würdest versorgen
  3. würde versorgen
  4. würden versorgen
  5. würdet versorgen
  6. würden versorgen
Diverses
  1. versorg!
  2. versorgt!
  3. versorgen Sie!
  4. versorgt
  5. versorgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for versorgen:

NounRelated TranslationsOther Translations
atender Ausführen; Fertigsein; Folge
mantener Aufrechterhalten; Erhalten; Instanthalten
preocuparse Grübelei; Grübeln
tratar Probieren; Versuchen
VerbRelated TranslationsOther Translations
apoyar financieramente aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen
asistir pflegen; verpflegen; versorgen assistieren; beistehen; beitragen; da sein; dabei sein; einbringen; einfädeln; einführen; einspringen; entgegenhalten; entgegnen; gutes tun; helfen; introduzieren; jemanden ersetzen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; vorbringen
asistir de behandeln; versorgen
atender für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen Knöpfe bedienen; abhören; anhören; annehmen; assistieren; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; auszahlen; bedienen; befolgen; befragen; beistehen; beitragen; belohnen; besolden; bewirken; bezahlen; einspringen; entgelten; folgen; gehorchen; gutes tun; helfen; hinhören; honorieren; horchen; hören; jemanden ersetzen; lauschen; lohnen; mildtätig sein; mithelfen; nachfolgen; nachkommen; sekundieren; sich kümmern; sorgen; sorgen für; stützen; vergüten; verhören; verlassen; zuhören
atender a behandeln; für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen abhören; aufmerksahm zuhören; ausforschen; ausfragen; befolgen; befragen; folgen; gehorchen; gönnen; hinhören; horchen; hören; nachfolgen; nachkommen; verhören; zuerkennen; zugestehen; zuhören; zuteilen; zuweisen; überreichen
cuidar Sorge tragen für jemanden; für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen; zu etwas führen bewirken; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen
cuidar de für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
echar a perder por preocupaciones versorgen
elaborar behandeln; versorgen abgrenzen; abstecken; abwandeln; abwechseln; abzeichnen; abzäunen; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; ausbilden; auswirken; begrenzen; bilden; einhegen; eintauschen; einzäunen; entarten; entfalten; entstehen; entwickeln; erblühen; erschaffen; erzeugen; fabrizieren; fertigbringen; festlegen; flattern; formen; gestalten; heranbilden; herstellen; kneten; machen; modellieren; neppen; prellen; produzieren; tauschen; trassieren; umzäunen; variieren; verfassen; verfertigen; verändern; vorbringen; wechseln; zeugen; ändern; übervorteilen
encargarse sorgen; versorgen; zu etwas führen bewirken; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen
labrar behandeln; versorgen umpflügen; unterpflügen
mantener aushalten; ernähren; finanziell unterstützen; unterhalten; versorgen festhalten; fort dauern lassen; im Stand erhalten; lieben; liebhaben; nicht gehenlassen; nicht zurücknehmen
ocuparse für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen bewirken; sich kümmern; sorgen; sorgen für; verlassen
ocuparse de für etwas sorgen; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
preocuparse pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen alarmieren; besorgt sein; sorgen
tratar behandeln; versorgen abfertigen; abhandeln; annehmen; begegnen; behandeln; einklarieren; erfüllen; erproben; probieren; tackeln; versuchen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ocuparse sich befassen; sich beschäftigen

Synonyms for "versorgen":


Wiktionary Translations for versorgen:

versorgen
verb
  1. (transitiv) jemandem oder einer Sache Nötiges zuführen
  2. (transitiv) dafür sorgen, dass jemand die nötige Pflege bekommt

Cross Translation:
FromToVia
versorgen atender; cuidar verzorgen — (overgankelijk) erop toezien dat een persoon of een dier het nodige verkrijgt
versorgen proveer; abastecer; suministrar supply — to provide, make available for use
versorgen abastecer; proveer munirgarnir, pourvoir de ce qui est nécessaire ou utile en vue de tel ou tel objet.
versorgen abastecer; proveer pourvoir — Aviser à quelque chose, y donner ordre, suppléer à ce qui manque. (Sens général)
versorgen cuidar; atender a; cuidar de; curar; medicar soigneravoir soin de quelqu’un ou de quelque chose.

External Machine Translations: