German

Detailed Translations for erblassen from German to French

erblassen:

erblassen verb (erblasse, erblasst, erblasste, erblasstet, erblasst)

  1. erblassen (verblassen; sichverfärben; erbleichen; einschießen; bleichen)
    se faner; pâlir; décolorer; déteindre; se décolorer
    • se faner verb
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • décolorer verb (décolore, décolores, décolorons, décolorez, )
    • déteindre verb (déteins, déteint, déteignons, déteignez, )
  2. erblassen (bleichen; erbleichen)
    pâlir; étioler
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • étioler verb (étiole, étioles, étiolons, étiolez, )
  3. erblassen (verblassen; erbleichen; bleichen; auswaschen)
    pâlir; estomper; se faner; se décolorer; déteindre; émousser; décolorer; se ternir
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • estomper verb (estompe, estompes, estompons, estompez, )
    • se faner verb
    • déteindre verb (déteins, déteint, déteignons, déteignez, )
    • émousser verb
    • décolorer verb (décolore, décolores, décolorons, décolorez, )
    • se ternir verb
  4. erblassen (die Farbe wechseln; sich verfärben; erbleichen)
    se faner; pâlir; décolorer; ternir; déteindre
    • se faner verb
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • décolorer verb (décolore, décolores, décolorons, décolorez, )
    • ternir verb (ternis, ternit, ternissons, ternissez, )
    • déteindre verb (déteins, déteint, déteignons, déteignez, )
  5. erblassen (verblassen; erbleichen; verschießen)
    pâlir; se faner; blêmir
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • se faner verb
    • blêmir verb (blêmis, blêmit, blêmissons, blêmissez, )
  6. erblassen (verflauen; erschlaffen; verblassen; )
    pâlir; s'affaiblir; mollir; s'amollir
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • mollir verb
    • s'amollir verb
  7. erblassen (schießen; verblassen; bleichen; erbleichen; auswaschen)
    pâlir; blêmir; devenir blanc comme un linge
    • pâlir verb (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • blêmir verb (blêmis, blêmit, blêmissons, blêmissez, )
  8. erblassen (erbleichen)
    blanchir; devenir blanc
    • blanchir verb (blanchis, blanchit, blanchissons, blanchissez, )

Conjugations for erblassen:

Präsens
  1. erblasse
  2. erblasst
  3. erblasst
  4. erblassen
  5. erblasst
  6. erblassen
Imperfekt
  1. erblasste
  2. erblasstest
  3. erblasste
  4. erblassten
  5. erblasstet
  6. erblassten
Perfekt
  1. bin erblasst
  2. bist erblasst
  3. ist erblasst
  4. sind erblasst
  5. seid erblasst
  6. sind erblasst
1. Konjunktiv [1]
  1. erblasse
  2. erblassest
  3. erblasse
  4. erblassen
  5. erblasset
  6. erblassen
2. Konjunktiv
  1. erblasste
  2. erblasstest
  3. erblasste
  4. erblassten
  5. erblasstet
  6. erblassten
Futur 1
  1. werde erblassen
  2. wirst erblassen
  3. wird erblassen
  4. werden erblassen
  5. werdet erblassen
  6. werden erblassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erblassen
  2. würdest erblassen
  3. würde erblassen
  4. würden erblassen
  5. würdet erblassen
  6. würden erblassen
Diverses
  1. erblass!
  2. erblasst!
  3. erblassen Sie!
  4. erblasst
  5. erblassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erblassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
s'affaiblir Absterben
VerbRelated TranslationsOther Translations
blanchir erblassen; erbleichen ausspülen; freiplädieren; freisprechen; legalisieren; reinwaschen; säubern; vergreisen; waschen
blêmir auswaschen; bleichen; erblassen; erbleichen; schießen; verblassen; verschießen
devenir blanc erblassen; erbleichen
devenir blanc comme un linge auswaschen; bleichen; erblassen; erbleichen; schießen; verblassen
décolorer auswaschen; bleichen; die Farbe wechseln; einschießen; erblassen; erbleichen; sich verfärben; sichverfärben; verblassen
déteindre auswaschen; bleichen; die Farbe wechseln; einschießen; erblassen; erbleichen; sich verfärben; sichverfärben; verblassen beschmutzen; leicht schmutzig werden
estomper auswaschen; bleichen; erblassen; erbleichen; verblassen abblenden; beschmutzen
mollir abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen
pâlir abflauen; abschwächen; auswaschen; bleichen; die Farbe wechseln; einschießen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; schießen; sich verfärben; sichverfärben; verblassen; verflauen; verschießen ausbleichen
s'affaiblir abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen dahinsiechen; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; schwach werden; schwächer werden; verblassen; verkümmern; verschwinden
s'amollir abflauen; abschwächen; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; nachlassen; verblassen; verflauen; verschießen
se décolorer auswaschen; bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen ausbleichen
se faner auswaschen; bleichen; die Farbe wechseln; einschießen; erblassen; erbleichen; sich verfärben; sichverfärben; verblassen; verschießen ausblühen; ersterben; verblühen; verdorren; verwelken
se ternir auswaschen; bleichen; erblassen; erbleichen; verblassen
ternir die Farbe wechseln; erblassen; erbleichen; sich verfärben trüben
émousser auswaschen; bleichen; erblassen; erbleichen; verblassen
étioler bleichen; erblassen; erbleichen

Synonyms for "erblassen":


Wiktionary Translations for erblassen:

erblassen
verb
  1. blass, bleich werden (von Personen)
erblassen
Cross Translation:
FromToVia
erblassen blêmir; pâlir; ablafardir verbleken — alle kleur verliezen

External Machine Translations: