German

Detailed Translations for abhalten from German to French

abhalten:

abhalten verb (halte ab, hälst ab, hält ab, hielt ab, hieltet ab, abgehalten)

  1. abhalten (in Minderung bringen; abziehen)
    déduire; décompter; retenir
    • déduire verb (déduis, déduit, déduisons, déduisez, )
    • décompter verb (décompte, décomptes, décomptons, décomptez, )
    • retenir verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
  2. abhalten (zurückhalten; abwenden; abwehren)
    écarter; repousser
    • écarter verb (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • repousser verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  3. abhalten (abwehren)
    parer; empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner
    • parer verb (pare, pares, parons, parez, )
    • empêcher verb (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • écarter verb (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • défendre verb (défends, défend, défendons, défendez, )
    • dévier verb (dévie, dévies, dévions, déviez, )
    • détourner verb (détourne, détournes, détournons, détournez, )
  4. abhalten (hindern; aufhalten; zurückhalten)
    retenir; empêcher; arrêter; contrecarrer; stopper; dissuader
    • retenir verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • empêcher verb (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • arrêter verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer verb (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • stopper verb (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • dissuader verb (dissuade, dissuades, dissuadons, dissuadez, )

Conjugations for abhalten:

Präsens
  1. halte ab
  2. hälst ab
  3. hält ab
  4. halten ab
  5. haltet ab
  6. halten ab
Imperfekt
  1. hielt ab
  2. hieltest ab
  3. hielt ab
  4. hielten ab
  5. hieltet ab
  6. hielten ab
Perfekt
  1. habe abgehalten
  2. hast abgehalten
  3. hat abgehalten
  4. haben abgehalten
  5. habt abgehalten
  6. haben abgehalten
1. Konjunktiv [1]
  1. halte ab
  2. haltest ab
  3. halte ab
  4. halten ab
  5. haltet ab
  6. halten ab
2. Konjunktiv
  1. hielte ab
  2. hieltest ab
  3. hielte ab
  4. hielten ab
  5. hieltet ab
  6. hielten ab
Futur 1
  1. werde abhalten
  2. wirst abhalten
  3. wird abhalten
  4. werden abhalten
  5. werdet abhalten
  6. werden abhalten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abhalten
  2. würdest abhalten
  3. würde abhalten
  4. würden abhalten
  5. würdet abhalten
  6. würden abhalten
Diverses
  1. halt ab
  2. haltet ab!
  3. halten Sie ab!
  4. abgehalten
  5. abhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abhalten:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurücktreten
contrecarrer abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten Widerstand leisten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; bekreuzigen; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; gegen den Wind einfahren; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; kreuzen; lavieren; sichwidersetzen; stören; umstellen; unmöglich machen
dissuader abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten abraten; bereden; einwickeln; herumkriegen; umstimmen; überreden; überzeugen
décompter abhalten; abziehen; in Minderung bringen
déduire abhalten; abziehen; in Minderung bringen ableiten; entnehmen; folgern; konkludieren; schließen
défendre abhalten; abwehren abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; befürworten; behüten; beschützen; bewahren; für etwas aufkommen; hüten; plädieren; schutzen; sich einsetzen für; verteidigen; von Meinung sein
détourner abhalten; abwehren abschieben; abweisen; abwenden; herumdrehen; kehren; schwenken; sich drehen; umdrehen; umkehren; umleiten; wenden
dévier abhalten; abwehren abweichen; herumführen; umleiten; verwachsen
empêcher abhalten; abwehren; aufhalten; hindern; zurückhalten aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern
parer abhalten; abwehren anmalen; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausschmücken; ausstaffieren; ausstatten; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; sich anziehen; sich ausschmücken; sich kleiden; verteidigen; verzieren
repousser abhalten; abwehren; abwenden; zurückhalten Angst einjagen; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; hinausschieben; räumen; rücken; setzen; sich enthalten; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; vertagen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurücktreiben; zurückweisen; zusammenrücken
retenir abhalten; abziehen; aufhalten; hindern; in Minderung bringen; zurückhalten abschirmen; absorbieren; auf die Seitelegen; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
stopper abhalten; aufhalten; hindern; zurückhalten Einhalt gebieten; abbrechen; ablaufen; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhören; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; einstellen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stillsetzen; stoppen; stutzen; vereinbaren; vergehen; verstreichen; vollenden; vorbei gehen; zum Stillstand bringen
écarter abhalten; abwehren; abwenden; zurückhalten Aufziehen; Finger spreizen; abwenden; aufbrechen; aufopfern; aufreißen; aufsperren; ausräumen; beseitigen; entfernen; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; räumen; vernachlässigen; verteidigen; vertreiben; wegschaffen; wegtun

Synonyms for "abhalten":


Wiktionary Translations for abhalten:

abhalten
verb
  1. etwas veranstalten

Cross Translation:
FromToVia
abhalten empêcher deter — to prevent something from happening
abhalten empêcher tegenhouden — verhinderen

Abhalten:


External Machine Translations:

Related Translations for abhalten