German

Detailed Translations for schmeicheln from German to French

schmeicheln:

schmeicheln verb (schmeichele, schmeichelst, schmeichelt, schmeichelte, schmeicheltet, geschmeichet)

  1. schmeicheln (Honig um den Bart schmieren; flattieren; schwänzeln)
    flatter; manier la brosse à reluire; marcher à quatre pattes; flagorner; ramper
    • flatter verb (flatte, flattes, flattons, flattez, )
    • flagorner verb (flagorne, flagornes, flagornons, flagornez, )
    • ramper verb (rampe, rampes, rampons, rampez, )
  2. schmeicheln (Honig um den Bart schmieren; schwänzeln; lobhudeln)
    flatter; flagorner; dire des flatteries
    • flatter verb (flatte, flattes, flattons, flattez, )
    • flagorner verb (flagorne, flagornes, flagornons, flagornez, )
  3. schmeicheln (prickeln; erregen; aufwinden; )
    exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; piquer; stimuler
    • exciter verb (excite, excites, excitons, excitez, )
    • allumer verb (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • aiguiser verb (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • inciter verb (incite, incites, incitons, incitez, )
    • aiguillonner verb (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • picoter verb (picote, picotes, picotons, picotez, )
    • ameuter verb (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • piquer verb (pique, piques, piquons, piquez, )
    • stimuler verb (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
  4. schmeicheln (streicheln)

Conjugations for schmeicheln:

Präsens
  1. schmeichele
  2. schmeichelst
  3. schmeichelt
  4. schmeichelen
  5. schmeichelt
  6. schmeichelen
Imperfekt
  1. schmeichelte
  2. schmeicheltest
  3. schmeichelte
  4. schmeichelten
  5. schmeicheltet
  6. schmeichelten
Perfekt
  1. habe geschmeichet
  2. hast geschmeichet
  3. hat geschmeichet
  4. haben geschmeichet
  5. habt geschmeichet
  6. haben geschmeichet
1. Konjunktiv [1]
  1. schmeichele
  2. schmeichelest
  3. schmeichele
  4. schmeichelen
  5. schmeichelet
  6. schmeichelen
2. Konjunktiv
  1. schmeichelte
  2. schmeicheltest
  3. schmeichelte
  4. schmeichelten
  5. schmeicheltet
  6. schmeichelten
Futur 1
  1. werde schmeicheln
  2. wirst schmeicheln
  3. wird schmeicheln
  4. werden schmeicheln
  5. werdet schmeicheln
  6. werden schmeicheln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schmeicheln
  2. würdest schmeicheln
  3. würde schmeicheln
  4. würden schmeicheln
  5. würdet schmeicheln
  6. würden schmeicheln
Diverses
  1. schmeichel!
  2. schmeichelt!
  3. schmeichelen Sie!
  4. geschmeichet
  5. schmeichelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schmeicheln:

NounRelated TranslationsOther Translations
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
VerbRelated TranslationsOther Translations
aiguillonner anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; auftreiben; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
aiguiser anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren abschleifen; anspitzen; ermutigen; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; schleifen; schärfen; stimulieren; verschärfen; wetzen
allumer anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Feuer machen; anmachen; anschalten; anstechen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; sich entflammen; sich entzünden; zünden
ameuter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; brennen; schüren
dire des flatteries Honig um den Bart schmieren; lobhudeln; schmeicheln; schwänzeln
exciter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; bejauchzen; brennen; den Hof machen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
flagorner Honig um den Bart schmieren; flattieren; lobhudeln; schmeicheln; schwänzeln
flatter Honig um den Bart schmieren; flattieren; lobhudeln; schmeicheln; schwänzeln gut aussehen; gut stehen; knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln
inciter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
manier la brosse à reluire Honig um den Bart schmieren; flattieren; schmeicheln; schwänzeln
marcher à quatre pattes Honig um den Bart schmieren; flattieren; schmeicheln; schwänzeln
picoter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren
piquer anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; auf die Nerven gehen; beißen; belästigen; einstechen; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; klauen; klemmen; krallen; prickeln; raspeln; rauben; reiben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schnappen; spritzen; stechen; stecken; stehlen; sticheln; strecken; stören; verletzen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
ramper Honig um den Bart schmieren; flattieren; schmeicheln; schwänzeln ein Gefühl kriegen; krabbeln; kriechen; sehr langsam vortbewegen
stimuler anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; auftreiben; begeistern; bejauchzen; beleben; einflüstern; eingeben; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neubeleben; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wecken; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
être affectueux schmeicheln; streicheln
être gentil schmeicheln; streicheln

Synonyms for "schmeicheln":

  • gut zureden
  • anbiedern; einschmeicheln; hofieren; Kreide fressen; nachsteigen; schleimen; schwänzeln; sich lieb Kind machen; Süßholz raspeln
  • betören

Wiktionary Translations for schmeicheln:

schmeicheln
verb
  1. mit Dativ: versuchen, jemandem zu gefallen oder jemanden zu beeinflussen, indem man Sachen sagt, die der andere gerne hört, die aber nicht unbedingt der eigenen Meinung entsprechen.
schmeicheln
verb
  1. flatter quelqu’un avec excès par bassesse ou par intérêt.
  2. (familier, fr) flatter quelqu’un pour le disposer à ce qu’on désirer de lui.
  3. Louer excessivement

Cross Translation:
FromToVia
schmeicheln flatter butter up — to flatter
schmeicheln amadouer; cajoler coax — persuade gradually
schmeicheln flagorner fawn — seek favour by flattery
schmeicheln flatter flatter — to compliment someone
schmeicheln flatter flemen — overdreven lief tegen iemand doen