German

Detailed Translations for erläutern from German to French

erläutern:

erläutern verb (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)

  1. erläutern (begreiflich machen; erklären; auseinandersetzen; aufklären; deuten)
    expliquer; éclaircir; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair
    • expliquer verb (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir verb (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • clarifier verb (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • préciser verb (précise, précises, précisons, précisez, )
    • illustrer verb (illustre, illustres, illustrons, illustrez, )
  2. erläutern (berichten; melden; mitteilen; )
    rapporter; communiquer; faire savoir; faire le compte rendu de; annoncer; raconter; rendre compte; faire connaître; déclarer; couvrir; relater
    • rapporter verb (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • communiquer verb (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • annoncer verb (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • raconter verb (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • déclarer verb (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • couvrir verb (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • relater verb (relate, relates, relatons, relatez, )
  3. erläutern (erklären; verdeutlichen; auseinandersetzen; )
    clarifier; expliquer; élucider; éclaircir; commenter
    • clarifier verb (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • expliquer verb (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • élucider verb
    • éclaircir verb (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • commenter verb (commente, commentes, commentons, commentez, )
  4. erläutern (verdeutlichen; erklären; auseinandersetzen; )
    expliquer; éclaircir; faire comprendre
    • expliquer verb (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir verb (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )

Conjugations for erläutern:

Präsens
  1. erläutere
  2. erläuterst
  3. erläutert
  4. erläuteren
  5. erläutert
  6. erläuteren
Imperfekt
  1. erläuterte
  2. erläutertest
  3. erläuterte
  4. erläuterten
  5. erläutertet
  6. erläuterten
Perfekt
  1. habe erläutert
  2. hast erläutert
  3. hat erläutert
  4. haben erläutert
  5. habt erläutert
  6. haben erläutert
1. Konjunktiv [1]
  1. erläutere
  2. erläuterest
  3. erläutere
  4. erläuteren
  5. erläuteret
  6. erläuteren
2. Konjunktiv
  1. erläuterte
  2. erläutertest
  3. erläuterte
  4. erläuterten
  5. erläutertet
  6. erläuterten
Futur 1
  1. werde erläutern
  2. wirst erläutern
  3. wird erläutern
  4. werden erläutern
  5. werdet erläutern
  6. werden erläutern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erläutern
  2. würdest erläutern
  3. würde erläutern
  4. würden erläutern
  5. würdet erläutern
  6. würden erläutern
Diverses
  1. erläuter!
  2. erläutert!
  3. erläuteren Sie!
  4. erläutert
  5. erläuternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erläutern:

VerbRelated TranslationsOther Translations
annoncer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; anmelden; annoncieren; anordnen; ansagen; anzeigen; ausposaunen; ausrufen; befehlen; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; bestimmen; dekretieren; diktieren; erklären; etwas ankündigen; informieren; inserieren; kundgeben; melden; mitteilen; sein Meinung geben; verkünden; verkündigen; verlesen; verordnen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; vorschreiben; warnen
clarifier aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen beleuchten; belichten
commenter aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen aufklären; auseinandersetzen; auslegen; erklären; interpretieren; klären; kommentieren; verdeutlichen
communiquer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben anstecken; anzeigen; aufklären; aufmerksam machen; ausdrücken; befördern; bekanntgeben; bekanntmachen; benachrichtigen; deklamieren; eine Aussage machen; faseln; hinweisen; hinüberbringen; in Worte fassen; infizieren; informieren; kommunizieren; konversieren; melden; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen; transportieren; verseuchen; veröffentlichen; zusammenlaufen
couvrir berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Zeit beanspruchen; abblenden; abbüßen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausgleichen; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; belohnen; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einbringen; einhüllen; einkreisen; einpacken; einwickeln; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; herumreichen; honorieren; hüllen; kamouflieren; kompensieren; polstern; sühnen; umspannen; umzäunen; verdecken; vergüten; verhüllen; verkleiden; verpacken; verschleiern; versehen; wiedergutmachen; überdachen; überspannen
déclarer berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Bagage einklarieren; angeben; anmelden; anmerken; anzeigen; aufschreiben; behaupten; bezeigen; bezeugen; deklarieren; einklarieren; erweisen; immatrikulieren; melden; notieren; prätendieren
expliquer aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen aufklären; auseinandersetzen; auslegen; benachrichtigen; erklären; erzählen; interpretieren; klären; mitteilen; schildern; verdeutlichen
faire comprendre aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen
faire connaître berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; informieren; melden; mitteilen; verkünden; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
faire le compte rendu de berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben benachrichtigen; erzählen; mitteilen; schildern
faire savoir berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben ankündigen; annoncieren; ansagen; anzeigen; bekanntgeben; benachrichtigen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen
illustrer aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern anschaulich machen; bebildern; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; illustrieren; veranschaulichen
préciser aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern abgrenzen; abstecken; abzäunen; begrenzen; beschreiben; bestimmen; definieren; einhegen; einzäunen; festlegen; festsetzen; neppen; näher beschreiben; näher umschreiben; prellen; trassieren; umzäunen; übervorteilen
raconter berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; babbeln; bemerken; benachrichtigen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; in Worte fassen; klatschen; kommunizieren; konversieren; melden; mitteilen; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schildern; schwatzen; schwätzen; sich aus drücken; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
rapporter berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben abwerfen; anbringen; angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; bekanntgeben; benachrichtigen; denunzieren; durchsagen; einbringen; eintragen; ergeben; gewinnen; herumerzählen; hinterbringen; informieren; melden; mitteilen; petzen; rückerstatten; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zustandebringen; zutragen; übertragen
relater berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Meldung machen von; erwähnen
rendre compte berichten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; sagen; wiedergeben Geschichte erzählen; austragen; berichten; deklamieren; erzählen; melden; mitteilen; reden; sagen; sprechen
tirer au clair aufklären; auseinandersetzen; begreiflich machen; deuten; erklären; erläutern einschnupfen
éclaircir aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; begreiflich machen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen aufklären; ausdünnen; auseinandersetzen; auslegen; ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; entwalden; erklären; erleuchten; interpretieren; klären; verdeutlichen
élucider aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen

Synonyms for "erläutern":


Wiktionary Translations for erläutern:

erläutern
verb
  1. etwas lehrend umschreiben
erläutern
Cross Translation:
FromToVia
erläutern élucider; expliquer elucidate — make clear
erläutern expliquer explain — report
erläutern éclairir ophelderen — duidelijkheid scheppen in iets

External Machine Translations: