German

Detailed Translations for Eifer from German to French

Eifer:

Eifer [der ~] noun

  1. der Eifer (Heftigkeit; Stärke; Intensität; )
    la force; l'intensité; la fougue; la passion; le feu; l'ardeur; la véhémence; la violence; la verve
  2. der Eifer (Freude; Spaß; Vergnügen; )
    la joie; le plaisir; la pulsion sexuelle; la passion
  3. der Eifer (Aktivität; Beschäftigung; Tätigkeit; )
    l'activité; l'affairement
  4. der Eifer (Ambition; Ehrgeiz; Streben; Bestreben; Bemühen)
    l'ambition; l'aspiration
  5. der Eifer (Ehrgeiz; Ambition; Bemühen; )
    l'ambition; l'aspiration; la recherche; l'application; l'ardeur; le zèle; le dévouement; l'efforts; la poussée
  6. der Eifer (Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Stärke; )
    l'ardeur; la verve; la véhémence
  7. der Eifer (Energie)
    l'allant; le dynamisme
  8. der Eifer (Arbeitseifer; Fleiß; Geschäftigkeit; Emsigkeit)
    la diligence; l'assiduité; le zèle; l'industrie; l'ardeur; l'application; l'élan; la ferveur

Translation Matrix for Eifer:

NounRelated TranslationsOther Translations
activité Aktivität; Arbeit; Beschäftigung; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Gewerbe; Industrie; Liebhaberei; Tätigkeit Aktivität; Arbeit; Arbeitsfähigkeit; Arbeitsleistung; Arbeitsvermögen; Ausübung; Beruf; Beschäftigung; Betriebsamkeit; Dynamik; Emsigkeit; Energie; Fach; Funktionalität; Gedränge; Geschäftsaktivität; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Großtat; Leistung; Leistungsfähigkeit; Rummel; Spannkraft; Tatkraft; Treiben; Tätigkeit; Verrichtung; Vollziehung; Windows Workflow Foundation-Aktivität; Workflowaktivität
affairement Aktivität; Arbeit; Beschäftigung; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Gewerbe; Industrie; Liebhaberei; Tätigkeit Aktivität; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Treiben; Tätigkeit
allant Eifer; Energie
ambition Ambition; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Streben Anstreben; Anstrebung; Anvisieren; Beabsichtigen; Bezwecken; Einsatz; Ergebenheit; Erstreben; Hingabe; Hingebung; Höchsten Ziel; Ideal; Treue; Widmung; Übergabe
application Ambition; Arbeitseifer; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Streben Andrang; Anlegen; Anschlagen; Anwendung; App; Applikation; Arbeitsvermögen; Auflage; Bau; Benutzung; Borte; Commerce Server-Anwendung; Commerce-Anwendung; Drang; Einsatz; Ergebenheit; Gebrauch; Geschäftsanwendung; Handhabung; Hantieren; Hingabe; Hingebung; Industrie; Industriezweig; Kante; Krempe; Leiste; Nutzung; Programm; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Treue; Verbrämung; Verwendung; Verwertung; Widmung; Ziel; Zielsetzung; Zweck; Übergabe
ardeur Ambition; Arbeitseifer; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bissigkeit; Brunst; Ehrgeiz; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Streben; Stärke; Ungestüm Andrang; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Aufregung; Begeisterung; Drang; Einsatz; Elan; Energie; Enthusiasmus; Entzückung; Ergebenheit; Fascinierung; Feurigkeit; Geilheit; Genußsucht; Glut; Hektik; Hingabe; Hingebung; Hitze; Inbrunst; Interesse; Kraft; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Schwung; Seele; Spannkraft; Strudel; Tatkraft; Temprament; Treue; Triebkraft; Turbulenz; Ungestüm; Unruhe; Widmung; Wollust; Wärme; entschlossenes Handeln; Übergabe
aspiration Ambition; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Streben Andrang; Anstreben; Anstrebung; Aspiration; Atemzug; Beabsichtigen; Bezwecken; Drang; Einatmung; Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Erkundungszug; Erkundungszüge; Erstreben; Expedition; Fahndung; Inhalation; Jagd; Nachstreben; Schmachten; Sich sehnen nach; Suche; Verlangt; Ziel verfolgen
assiduité Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe
diligence Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit Industrie; Industriezweig; Postkutsche
dynamisme Eifer; Energie Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Energie; Feurigkeit; Hektik; Herzhaftigkeit; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Triebkraft; entschlossenes Handeln
dévouement Ambition; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Streben Anhänglichkeit; Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Ziel; Zielsetzung; Zweck; Übergabe
efforts Ambition; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Streben Andrang; Anstrengungen; Aufwand; Bemühen; Bemühung; Drang; Kraftanstrengungen; Mühe; Mühewaltung
ferveur Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit Elan; Fascinierung; Feurigkeit; Interesse; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Passion; Schwung; Temprament
feu Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Abfeuern; Ampel; Begeisterung; Brand; Enthusiasmus; Feuer; Feuerchen; Feuermeer; Feuersbrunst; Flamme; Flammenmeer; Glut; Hitze; Kaminfeuer; Leidenschaft; Passion; Schießen; Signal; Verkehrsampel; Verkehrslicht; Wärme; kleines Feuer
force Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Anregung; Anreiz; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Beeinflussung; Druck; Dynamik; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Energie; Feurigkeit; Geschwindigkeit; Gewalt; Hektik; Impuls; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Macht; Pression; Reiz; Schneidigkeit; Schnellheit; Seele; Spannkraft; Stimulanz; Stämmigkeit; Stärke; Tatkraft; Triebkraft; Vermögen; Zwang; entschlossenes Handeln
fougue Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Besessenheit; Einsatz; Elan; Ergebenheit; Feurigkeit; Glut; Heftigkeit; Hingabe; Hingebung; Hitze; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Passion; Schwung; Strudel; Temprament; Treue; Turbulenz; Ungestüm; Widmung; Wärme; Übergabe
industrie Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit Arbeitsvermögen
intensité Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Dynamik; Geschwindigkeit; Kraft; Schnellheit; Vermögen
joie Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Tadelosigkeit; Torheit; Ulk; Unbesonnenheit; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Zufriedenheit
passion Bissigkeit; Brunst; Eifer; Freude; Gefallen; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingabe; Inbrunst; Intensität; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Schärfe; Spaß; Stachlichkeit; Stärke; Trieb; Ungestüm; Vergnügen Begeisterung; Besessenheit; Einsatz; Enthusiasmus; Ergebenheit; Fascinierung; Geilheit; Genußsucht; Hingabe; Hingebung; Inbrunst; Innigkeit; Interesse; Leidenschaft; Lust; Passion; Sanftheit; Sanftmut; Treue; Trieb; Verlangen; Verliebtheit; Widmung; Wollust; Wunsch; Zärtlichkeit; sexuelle Begierde; Übergabe
plaisir Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Fascinierung; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Interesse; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Ordentlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Tadelosigkeit; Torheit; Trieb; Ulk; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wonne; Zufriedenheit; sexuelle Begierde
poussée Ambition; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Streben Andrang; Anprall; Anregung; Anreiz; Anstoß; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Betrieb; Bums; Drang; Energie; Feurigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Geschupse; Getreibe; Hektik; Impuls; Inbrunst; Kraft; Leistungsfähigkeit; Motor; Puff; Reiz; Rummel; Schlag; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Stimulanz; Stoß; Tatkraft; Triebkraft; Zulauf; Zusammenstoß; leichter Stoß; reges Leben; starkeVerkehr
pulsion sexuelle Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Trieb; Wollust; sexuelle Begierde
recherche Ambition; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Streben Absuchen; Abtasten; Andrang; Besichtigung; Drang; Erforschung; Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Erkundungszug; Erkundungszüge; Ermittlung; Expedition; Fahndung; Forschung; Inspektion; Jagd; Nachforschung; Nachstreben; Prüfung; Suche; Suchen; Test; Untersuchung; Ziel verfolgen; gründliches Durchsuchen
verve Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Besessenheit; Leidenschaft; Passion
violence Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Agressivität; Attentat; Gewalt; Gewaltakt; Gewalttätigkeit; Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Mißhandlung; Quälerei; Zornigkeit
véhémence Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Zornigkeit
zèle Ambition; Arbeitseifer; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Streben Andrang; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Besessenheit; Drang; Geschäftigkeit; Leidenschaft; Leistungsfähigkeit; Passion; Produktivität; Tatkraft; Tätigkeit; Vermögen
élan Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit Begeisterung; Enthusiasmus; Entzückung; Fascinierung; Interesse; Leidenschaft; Passion
OtherRelated TranslationsOther Translations
joie Freude
ModifierRelated TranslationsOther Translations
feu seliger; verstorbener
zèle hingebungsvoll

Synonyms for "Eifer":


Wiktionary Translations for Eifer:

Eifer
noun
  1. aufgeregte Eile
  2. Begeisterung für eine Sache
  3. ernsthaftes Bemühen, Verfolgen eines Ziels
Eifer
noun
  1. ardeur, zèle, sentiment vif et affectueux avec lequel on se porter aux choses de piété, de charité, etc.
  2. vif ardeur pour appliquer les consignes et les règlements à la lettre, ou plus généralement pour le maintien ou le succès de quelque chose pousser à l’extrême le travail sans prendre la moindre initiative pour l’alléger en l’[[interpr

Cross Translation:
FromToVia
Eifer diligence diligence — conscientiousness or determination or perseverance when doing something
Eifer ferveur fervor — intense, heated emotion; passion, ardor
Eifer prouesse mettle — a quality of endurance and courage
Eifer zèle; assiduité zeal — fervor or devotion