Summary
German to French: more detail...
- brauchen:
- Bräuche:
-
Wiktionary:
- Bräuche → mœurs
- brauchen → nécessiter, avoir besoin de, appliquer, demander, employer, falloir, mettre, requérir, réclamer
- brauchen → falloir, avoir besoin de, demander, besoin, falloir que
German
Detailed Translations for Bräuche from German to French
brauchen:
-
brauchen (nötig haben; bedürfen)
avoir besoin; nécessiter-
avoir besoin verb
-
nécessiter verb (nécessite, nécessites, nécessitons, nécessitez, nécessitent, nécessitais, nécessitait, nécessitions, nécessitiez, nécessitaient, nécessitai, nécessitas, nécessita, nécessitâmes, nécessitâtes, nécessitèrent, nécessiterai, nécessiteras, nécessitera, nécessiterons, nécessiterez, nécessiteront)
-
-
brauchen (müssen)
Conjugations for brauchen:
Präsens
- brauche
- brauchst
- braucht
- brauchen
- braucht
- brauchen
Imperfekt
- brauchte
- brauchtest
- brauchte
- brauchten
- brauchtet
- brauchten
Perfekt
- habe gebraucht
- hast gebraucht
- hat gebraucht
- haben gebraucht
- habt gebraucht
- haben gebraucht
1. Konjunktiv [1]
- brauche
- brauchest
- brauche
- brauchen
- brauchet
- brauchen
2. Konjunktiv
- brauchte
- brauchtest
- brauchte
- brauchten
- brauchtet
- brauchten
Futur 1
- werde brauchen
- wirst brauchen
- wird brauchen
- werden brauchen
- werdet brauchen
- werden brauchen
1. Konjunktiv [2]
- würde brauchen
- würdest brauchen
- würde brauchen
- würden brauchen
- würdet brauchen
- würden brauchen
Diverses
- brauch!
- braucht!
- brauchen Sie!
- gebraucht
- brauchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for brauchen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
avoir besoin | bedürfen; brauchen; nötig haben | |
avoir besoin de | brauchen; müssen | |
nécessiter | bedürfen; brauchen; nötig haben | genötigt sein zu |
Synonyms for "brauchen":
Wiktionary Translations for brauchen:
brauchen
Cross Translation:
verb
brauchen
-
-
- brauchen → nécessiter; avoir besoin de
verb
-
mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
-
Être dans le besoin de quelque chose ; être dans un lien de nécessité, de dépendance.
-
Exiger, avoir besoin de.
-
Utiliser
-
Ce dont on a besoin
-
Porter habituellement sur soi.
-
Temps nécessaire.
-
prier, demander quelqu’un.
-
implorer ; demander avec instance.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brauchen | → falloir; avoir besoin de | ↔ need — to have an absolute requirement for |
• brauchen | → demander; besoin | ↔ require — to need |
• brauchen | → falloir que; avoir besoin de | ↔ behoeven — nodig hebben |
Bräuche:
-
der Bräuche (Sitten)
Translation Matrix for Bräuche:
Noun | Related Translations | Other Translations |
coutumes | Bräuche; Sitten | |
habitudes | Bräuche; Sitten | Traditionen; Überlieferungen |
moeurs | Bräuche; Sitten | Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte; Tradition; Traditionen; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferungen |
External Machine Translations: