Noun | Related Translations | Other Translations |
amorce
|
Anfang; Anfangen; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Start
|
Aas; Geschleppe; Köder; Lockmittel; Lockvogel; Sprengkapsel; Zündhütchen
|
commencement
|
Anfang; Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Beginn; Einleitung; Einsetzen; Eröffnung; Start
|
Anfang; Anfang einer Brief; Anfangszeit; Anlaufzeit; Beginn; Beginnpunkt; Titel; Ursprung; Überschrift
|
cérémonie d'inauguration
|
Anfangen; Anstimmen; Einweihungszeremonie
|
|
cérémonie d'ouverture
|
Anfangen; Anstimmen; Einweihungszeremonie
|
|
début
|
Anfang; Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Beginn; Einleitung; Einsetzen; Eröffnung; Start
|
Anfang; Anfang einer Brief; Beginn; Beginnpunkt; Debüt; Erstauftreten; Titel; Überschrift
|
décollage
|
Anfang; Anfangen; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Start
|
Abfahrt; Abheben; Abreise; Aufstieg; abfahren; abreisen
|
démarrage
|
Anfang; Anfangen; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Start
|
Abfahrt; Abreise; Anziehen; Bootstrap; Starten; abfahren; abreisen
|
départ
|
Anfang; Anfangen; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Start
|
Abfahren; Abfahrt; Abfliegen; Abreise; Abreisen; Anfang; Ausfahrt; Beginn; Beginnpunkt; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Wegfliegen; Weggehen; abfahren; abreisen
|
fait de prendre effet
|
Anfangen; Eingehen
|
|
lever du jour
|
Anbrechen; Anfangen
|
|
mise en vigueur
|
Anfangen; Eingehen
|
|
origine
|
Anfang; Anfangen; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Start
|
Abstammen; Abstammung; Anfang; Beginn; Beginnpunkt; Herkunft; Ursprung
|
ouverture
|
Anfang; Anfangen; Beginn; Einleitung; Eröffnung; Start
|
Aufmachen; Aufmachung; Aufschluß; Aufstoßen; Blendenzahl; Bresche; Einschlag; Einschläge; Freigabe; Leck; Loch; Ouvertüre; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnen; Öffnung; Öffnungsverhältnis
|