Home
Dictionaries
Word Fun
About
Feedback
Ins Deutsch
Home
->
Dictionaries
->
German/French
->Translate Gequengel
Translate
Gequengel
from German to French
Search
Remove Ads
Summary
German to French:
more detail...
Gequengel:
emmerdement
;
pagaille
;
emmerdes
;
histoires
;
jérémiades
;
embêtements
;
chinoiseries
;
querelle
;
ébats
;
saletés
;
tintouin
;
batifolage
;
folâtrerie
German
Detailed Translations for
Gequengel
from German to French
Gequengel:
Gequengel
[
das ~
]
noun
Gequengel
(
Getratsche
;
Gejammer
;
Genörgel
;
Geleier
;
Gequake
)
l'
emmerdement
;
la
pagaille
;
l'
emmerdes
;
l'
histoires
;
la
jérémiades
;
l'
embêtements
;
la
chinoiseries
emmerdement
[
le ~
]
noun
pagaille
[
la ~
]
noun
emmerdes
[
le ~
]
noun
histoires
[
la ~
]
noun
jérémiades
[
la ~
]
noun
embêtements
[
le ~
]
noun
chinoiseries
[
la ~
]
noun
Gequengel
(
Herumtollen
;
Geschwätz
;
Klönen
;
Genörgel
;
Gezänk
;
Getratsch
;
Geleier
;
Geseire
)
la
querelle
;
l'
ébats
;
la
saletés
;
le
tintouin
;
le
batifolage
;
la
folâtrerie
querelle
[
la ~
]
noun
ébats
[
le ~
]
noun
saletés
[
la ~
]
noun
tintouin
[
le ~
]
noun
batifolage
[
le ~
]
noun
folâtrerie
[
la ~
]
noun
Translation Matrix for
Gequengel
:
Noun
Related Translations
Other Translations
batifolage
Geleier
;
Genörgel
;
Gequengel
;
Geschwätz
;
Geseire
;
Getratsch
;
Gezänk
;
Herumtollen
;
Klönen
chinoiseries
Gejammer
;
Geleier
;
Genörgel
;
Gequake
;
Gequengel
;
Getratsche
Geschmiere
;
Gesudel
;
Getue
;
Kram
;
Mühe
;
Schererei
;
Schmiererei
;
Sudelei
;
Umstände
;
viel Mühe
embêtements
Gejammer
;
Geleier
;
Genörgel
;
Gequake
;
Gequengel
;
Getratsche
Elend
;
Gemecker
;
Geschwatze
;
Getratsche
;
Not
;
Schlamassel
;
Schwierigkeit
;
Sorge
emmerdement
Gejammer
;
Geleier
;
Genörgel
;
Gequake
;
Gequengel
;
Getratsche
Elend
;
Gemecker
;
Geschwatze
;
Getratsche
;
Kummer
;
Last
;
Lästigkeit
;
Schererei
;
Scherereien
;
Schikane
;
Schinanieren
;
Schlamassel
;
Schwierigkeit
;
Unannehmlichkeit
;
Unbequemlichkeit
;
Ungemach
;
Ärger
;
Ärgernis
emmerdes
Gejammer
;
Geleier
;
Genörgel
;
Gequake
;
Gequengel
;
Getratsche
folâtrerie
Geleier
;
Genörgel
;
Gequengel
;
Geschwätz
;
Geseire
;
Getratsch
;
Gezänk
;
Herumtollen
;
Klönen
histoires
Gejammer
;
Geleier
;
Genörgel
;
Gequake
;
Gequengel
;
Getratsche
Angelegenehiten
;
Gekeife
;
Gemecker
;
Geschimpfe
;
Geschrei
;
Geschwatze
;
Geschäfte
;
Getratsche
;
Getue
;
Gezänk
;
Keiferei
;
Kram
;
Mühe
;
Streit
;
Streiterei
;
Umstände
;
Zänkerei
;
viel Mühe
jérémiades
Gejammer
;
Geleier
;
Genörgel
;
Gequake
;
Gequengel
;
Getratsche
Elegie
;
Flehen
;
Gebell
;
Geheul
;
Gejammer
;
Geklage
;
Gemecker
;
Geschwatze
;
Getratsche
;
Geweine
;
Gewimmer
;
Gewinsel
;
Geächze
;
Jammern
;
Klagelied
;
Schluchzen
;
Stöhnen
;
Trauergesang
;
Trauerlied
;
Weinen
pagaille
Gejammer
;
Geleier
;
Genörgel
;
Gequake
;
Gequengel
;
Getratsche
Chaos
;
Durcheinander
;
Gedränge
;
Geschmiere
;
Gesudel
;
Getreibe
;
Getue
;
Gewimmel
;
Gewirr
;
Gewühl
;
Irrgarten
;
Kleckserei
;
Kram
;
Krempel
;
Labyrinth
;
Mischmasch
;
Pfusch
;
Pfuscharbeit
;
Pfuscherei
;
Plunder
;
Rummel
;
Sammelsurium
;
Sauwirtschaft
;
Schluderarbeit
;
Schmiererei
;
Schutthaufen
;
Sudelei
;
Treiben
;
Trümmerhaufen
;
Unordnung
;
Verwirrung
;
Verworrenheit
;
Verwüstung
;
Wirbel
;
Wirrwarr
;
ungeordnetes Treiben
querelle
Geleier
;
Genörgel
;
Gequengel
;
Geschwätz
;
Geseire
;
Getratsch
;
Gezänk
;
Herumtollen
;
Klönen
Anprall
;
Auseinandersetzung
;
Balgerei
;
Differenz
;
Diskussion
;
Erörterung
;
Fehde
;
Gefecht
;
Kampf
;
Kollision
;
Konflikt
;
Krach
;
Kämpfe
;
Meinungsverschiedenheit
;
Ringen
;
Ringkampf
;
Schlacht
;
Schlägerei
;
Spektakel
;
Stoß
;
Streit
;
Streitgespräch
;
Streitigkeit
;
Twist
;
Uneinigkeit
;
Wettkampf
;
Wortstreit
;
Wortwechsel
;
Zank
;
Zusammenstoß
;
Zwietracht
saletés
Geleier
;
Genörgel
;
Gequengel
;
Geschwätz
;
Geseire
;
Getratsch
;
Gezänk
;
Herumtollen
;
Klönen
Geschmiere
;
Gesudel
;
Kleckserei
;
Pfusch
;
Pfuscharbeit
;
Schluderarbeit
;
Schmiererei
;
Schmutzigkeiten
;
Sudelei
;
Widerlichkeiten
tintouin
Geleier
;
Genörgel
;
Gequengel
;
Geschwätz
;
Geseire
;
Getratsch
;
Gezänk
;
Herumtollen
;
Klönen
Gedränge
;
Getreibe
;
Getue
;
Gewimmel
;
Gewirr
;
Gewühl
;
Scherereien
;
Trara
ébats
Geleier
;
Genörgel
;
Gequengel
;
Geschwätz
;
Geseire
;
Getratsch
;
Gezänk
;
Herumtollen
;
Klönen
External Machine Translations:
Remove Ads
Remove Ads