Noun | Related Translations | Other Translations |
atteinte
|
Kränkung; Prellung; Verletzung
|
Beschädigen; Einbruch; Treffer; Verletzen; Vertragsverletzung
|
blessure
|
Kränkung; Prellung; Verletzung
|
Beschädigen; Blessur; Schädigung; Verletzen; Verletzung; Verwundung; Wunde; Übel
|
contusion
|
Kränkung; Prellung; Verletzung
|
Beule; Finne; Pickel; Pustel; Quetschung; Quetschwunde; Schwellung
|
douleur
|
Kränkung; Verletzung
|
Gburtswee; Gram; Kummer; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Zusammenziehung; Ärger; Ärgernis; Übel
|
endolorissement
|
Kränkung; Verletzung
|
|
injure
|
Kränkung; Verletzung
|
Beleidigung; Beschimpfung; Schimpfwort; Schmähung; Verhöhnung
|
mal
|
Kränkung; Verletzung
|
Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Klage; Krankheit; Kummer; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis; Übel
|
meurtrissure
|
Kränkung; Prellung; Verletzung
|
Beschädigen; Beule; Finne; Höcker; Pickel; Pustel; Quetschung; Quetschwunde; Schwellung; Striemen; Verletzen; Wulst
|
offense
|
Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung
|
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
mal
|
|
Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; derb; doppelzüngig; ernst; falsch; faul; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; gemein; grob; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; indiskret; kritisch; kränklich; lasterhaft; menstruierend; mies; niederträchtig; ranzig; respektlos; roh; schamlos; schief; schlecht; schlimm; stinkend; stinkig; tückisch; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unpässlich; unpäßlich; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwohl; unzart; verdorben; verfault; vergammelt; verkehrt; verrotet; zornig; übel
|