Noun | Related Translations | Other Translations |
amalgame
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Amalgam; Amalgamation; Gemisch; Mengen; Mischung; Vermischung; Verschmelzung
|
antiquaille
|
Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge
|
|
bagatelles
|
Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge
|
Affären; Kleinigkeiten; Lappalien
|
bataclan
|
Kram; Mischmasch; Plunder
|
|
bazar
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft
|
Basar; Chaos; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Rummelladen; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
bibine
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
Krümme; Krümmung; Suppe; Windung; Wölbung; Zeug
|
bordel
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Rommel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schweinerei
|
Bordell; Chaos; Durcheinander; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudenhaus; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Gewirr; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hurenhaus; Irrgarten; Jubel; Jux; Labyrinth; Lust; Lusthäuschen; Narrheit; Pfuscherei; Rummel; Sauwirtschaft; Scherz; Schmiererei; Schutthaufen; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Sudelei; Torheit; Trümmerhaufen; Ulk; Unordnung; Unsinn; Vergnügen; Verrücktheit; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
bric-à-brac
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Mischmasch; Sammelsurium
|
brimborions
|
Kram; Krempel; Krimskrams; Schund; Zeug; wertloses Zeug
|
|
camelote
|
Kram; Krempel; Krimskrams; Schund; Zeug; wertloses Zeug
|
Abschaum; Artikel; Ausschuß; Auswurf; Ding; Gegenstand; Gegenstände; Gerät; Gesindel; Lumpengesindel; Mob; Objekt; Pöbel; Sache; Sachen; Schund; Ware; Zeug
|
charogne
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
Aas; Dreckskerl; Ekel; Fischweib; Giftnudel; Hexe; Hündin; Luder; Lump; Rabauke; Schlange; Schreckschraube; Schuft; Trulla; Weib; Widerling; elende Kerl; falsches Ding; hinterlistiges Ding
|
chinoiseries
|
Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Schererei; Schmiererei; Sudelei
|
cochonnerie
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
Dreck; Dreckigkeit; Geschmier; Sauerei; Schmiererei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei
|
désordre
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft
|
Anarchie; Aufregung; Aufruhr; Ausschreitung; Chaos; Differenz; Durcheinander; Gewirr; Irrgarten; Krach; Krawall; Labyrinth; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Radau; Regellosigkeit; Rummel; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Streit; Streitigkeit; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Uneinigkeit; Unfriede; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Unterschlagung; Veruntreuung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zwiespältigkeit
|
embarras
|
Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
|
Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Chagrin; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Schererei; Scherereien; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Störung; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
|
ennuis
|
Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
|
Beschaffenheit; Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Grübelei; Kondition; Kummer; Last; Lästigkeit; Mißgeschick; Mühe; Mühsal; Not; Pech; Plackerei; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verfassung; Widerwärtigkeiten; Zustand; Ärger; Ärgernis
|
falabas
|
Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge
|
|
fanfreluches
|
Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge
|
|
fouillis
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft
|
Chaos; Durcheinander; Geschmier; Pfuscherei; Rummel; Sauerei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr
|
fourbi
|
Kram; Mischmasch; Plunder
|
|
gâchis
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft
|
Herumkramen; Schotter; Split; Steinschlag; Steinschläge
|
histoires
|
Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
|
Angelegenehiten; Gejammer; Gekeife; Geleier; Gemecker; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschimpfe; Geschrei; Geschwatze; Geschäfte; Getratsche; Gezänk; Keiferei; Streit; Streiterei; Zänkerei
|
imitation d'art
|
Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge
|
Kitsch
|
kitsch
|
Kitsch; Kram; Schnickschnack; Schund; wertlose Zeuge
|
Geschmacklosigkeit
|
mélange
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Amalgamation; Durcheinander; Gebräu; Gemisch; Melange; Mengen; Mischen; Mischung; Mixen; Mixtur; Vermischen; Vermischung; Verschmelzung
|
méli-mélo
|
Chaos; Dichtung; Durcheinander; Horde; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Mischmasch; Sammelsurium
|
pacotille
|
Kram; Krempel; Krimskrams; Schund; Zeug; wertloses Zeug
|
Kupfernickel
|
pagaille
|
Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft
|
Chaos; Durcheinander; Gedränge; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Geschmiere; Gesudel; Getratsche; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Irrgarten; Kleckserei; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Treiben; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; ungeordnetes Treiben
|
pagaïe
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
Chaos; Durcheinander; Gewirr; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
|
pagaïlle
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
|
piquette
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
|
pot-pourri
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Potpourri
|
pourriture
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
Abfaulen; Abstieg; Auflösung; Fäule; Fäulnis; Fäulnisprozeß; Ranzigkeit; Rohrstock; Rückgang; Schimmel; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung; spanischeRöhre; vermoderndes Holz
|
pêle-mêle
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
|
ramassis
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Chaos; Durcheinander; Mischmasch; Rummel; Sammelsurium; Wirrwarr
|
rassemblement
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Ansammlung; Anziehung; Auflauf; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß; Zusammenlauf; Zusammenrottung; Zusammensetzung; Zusammentun; bei einander Setzung
|
remue-ménage
|
Getue; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
|
Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl
|
rinçure
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
Grabenwasser; Spülwasser
|
salade
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Gemüsesalat; Salat; Salatschüssel
|
saleté
|
Kram; Rommel; Schweinerei
|
Beschmutzung; Dreck; Dreckigkeit; Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmiererei; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei; Schweinigelei; Sudelei; Unfläterei; Unsauberkeit
|
tas
|
Kram; Mischmasch; Plunder
|
Ansammlung; Berg; Haufen; Heap; Heuschober; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Stapel; Stoß; große Masse
|
tracas
|
Kram
|
Beschaffenheit; Grübelei; Grübeln; Kondition; Krakeel; Sorge; Verfassung; Zustand
|
troupe
|
Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
|
Ansammlung; Bande; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Meute; Schar; Schwarm; Trieb; Trupp; Truppe; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb; Volksmenge; Zusammenrottung
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
kitsch
|
|
geschmacklos; kitschig
|
pêle-mêle
|
|
durcheinander; fahrlässig; kreuz und quer; kunterbunt; schlampig; sorglos; unachtsam; unordentlich; zerzaust
|