German

Detailed Translations for Zwiespältigkeit from German to French

Zwiespältigkeit:

Zwiespältigkeit [die ~] noun

  1. die Zwiespältigkeit (Uneinigkeit; Zwietracht; Zwiespalt; Zwiedracht; Zwieträchte)
    la zizanie; la désunion; la discorde; la division
  2. die Zwiespältigkeit (Zwietracht; Uneinigkeit)
    la division; la discorde; la zizanie
  3. die Zwiespältigkeit (Doppeldeutigkeit; Schlüpfrigkeit; Doppelsinnigkeit; )
    l'ambiguïté; l'équivoque; le calembours grivois
  4. die Zwiespältigkeit (Unfriede; Uneinigkeit; Streit; Differenz; Streitigkeit)
    le désordre; la discorde
  5. die Zwiespältigkeit (Dualismus)
    le dualisme

Translation Matrix for Zwiespältigkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
ambiguïté Doppeldeutigkeit; Doppelsinn; Doppelsinnigkeit; Dualismus; Schlüpfrigkeit; Zweideutigkeit; Zwiespältigkeit Halbschlächtigkeit; Obszönität; Schlüpfrigkeit; Schäbigkeit
calembours grivois Doppeldeutigkeit; Doppelsinn; Doppelsinnigkeit; Dualismus; Schlüpfrigkeit; Zweideutigkeit; Zwiespältigkeit Obszönität; Schlüpfrigkeit; Schäbigkeit
discorde Differenz; Streit; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Irrgarten; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Labyrinth; Meinungsverschiedenheit; Mißbehagen; Mißfallen; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung; Wettkampf; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
division Uneinigkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte Abteilung; Abzeichen; Aufteilung; Auszeichnung; Dezernat; Fachbereich; Geschäftsbereich; Geschäftsstelle; Sektion; Vernichtigung; Vertilgung; Verwaltungsregion; Zweigstelle
dualisme Dualismus; Zwiespältigkeit Doppelbödigkeit; Zwitterhaftigkeit; Zwittrichkeit
désordre Differenz; Streit; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Zwiespältigkeit Anarchie; Aufregung; Aufruhr; Ausschreitung; Chaos; Durcheinander; Gewirr; Irrgarten; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Plunder; Radau; Regellosigkeit; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordentlichkeit; Unordnung; Unregelmäßigkeit; Unterschlagung; Veruntreuung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
désunion Uneinigkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
zizanie Uneinigkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
équivoque Doppeldeutigkeit; Doppelsinn; Doppelsinnigkeit; Dualismus; Schlüpfrigkeit; Zweideutigkeit; Zwiespältigkeit Obszönität; Schlüpfrigkeit; Schäbigkeit; Wortspiel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
équivoque doppeldeutig; doppelsinnig; fraglich; mehrdeutig; nicht eindeutig; nicht sicher; schlüpfrig; unbestimmt; ungewiß; unsicher; verworren; zweideutig; zweifach; zweifelhaft; zweigliedrig; zweiteilig

Synonyms for "Zwiespältigkeit":

  • Ambivalenz; Unentschiedenheit

External Machine Translations: