Summary
German to French:   more detail...
  1. anbrechen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for anbrechen from German to French

anbrechen:

anbrechen verb (breche an, brichst an, bricht an, brach an, bracht an, angebrochen)

  1. anbrechen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger verb
    • interrompre verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser verb (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )

Conjugations for anbrechen:

Präsens
  1. breche an
  2. brichst an
  3. bricht an
  4. brechen an
  5. brecht an
  6. brechen an
Imperfekt
  1. brach an
  2. brachst an
  3. brach an
  4. brachen an
  5. bracht an
  6. brachen an
Perfekt
  1. bin angebrochen
  2. bist angebrochen
  3. ist angebrochen
  4. sind angebrochen
  5. seid angebrochen
  6. sind angebrochen
1. Konjunktiv [1]
  1. breche an
  2. brechest an
  3. breche an
  4. brechen an
  5. brechet an
  6. brechen an
2. Konjunktiv
  1. bräche an
  2. brächest an
  3. bräche an
  4. brächen an
  5. brächet an
  6. brächen an
Futur 1
  1. werde anbrechen
  2. wirst anbrechen
  3. wird anbrechen
  4. werden anbrechen
  5. werdet anbrechen
  6. werden anbrechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anbrechen
  2. würdest anbrechen
  3. würde anbrechen
  4. würden anbrechen
  5. würdet anbrechen
  6. würden anbrechen
Diverses
  1. brich an!
  2. brecht an!
  3. brechen Sie an!
  4. angebrochen
  5. anbrechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anbrechen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
interrompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hindern; ins Wort fallen; schließen; stören; unterbrechen; verstimmen; vollenden
rompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; abreißen; aufbrechen; aufgehen; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entweihen; entzwei gehen; forcieren; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; platzen; sabotieren; springen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
transgresser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
interrompre anhalten

Synonyms for "anbrechen":


Wiktionary Translations for anbrechen:

anbrechen
verb
  1. Etwas, das beginnt
anbrechen
Cross Translation:
FromToVia
anbrechen lever aanbreken — beginnen van tijd

External Machine Translations: