German

Detailed Translations for gerät from German to French

geraten:

geraten verb (gerate, gerätst, gerät, geriet, gerietet, geraten)

  1. geraten (hingeraten; kommen)
    aboutir à; tomber dans; arriver; se retrouver
    • aboutir à verb
    • arriver verb (arrive, arrives, arrivons, arrivez, )
  2. geraten (erreichen; kommen; eintreffen; )
  3. geraten (fertigbringen; gelingen; bestehen; )
    réussir; être reçu à
    • réussir verb (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )

Conjugations for geraten:

Präsens
  1. gerate
  2. gerätst
  3. gerät
  4. geraten
  5. gerat
  6. geraten
Imperfekt
  1. geriet
  2. gerietst
  3. geriet
  4. gerieten
  5. gerietet
  6. gerieten
Perfekt
  1. bin geraten
  2. bist geraten
  3. ist geraten
  4. sind geraten
  5. seid geraten
  6. sind geraten
1. Konjunktiv [1]
  1. gerate
  2. geratest
  3. gerate
  4. geraten
  5. geratet
  6. geraten
2. Konjunktiv
  1. geriete
  2. gerietest
  3. geriete
  4. gerieten
  5. gerietet
  6. gerieten
Futur 1
  1. werde geraten
  2. wirst geraten
  3. wird geraten
  4. werden geraten
  5. werdet geraten
  6. werden geraten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde geraten
  2. würdest geraten
  3. würde geraten
  4. würden geraten
  5. würdet geraten
  6. würden geraten
Diverses
  1. gerate!
  2. geratet!
  3. geraten Sie!
  4. geraten
  5. geratend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for geraten:

NounRelated TranslationsOther Translations
arriver Stattfinden
VerbRelated TranslationsOther Translations
aboutir à geraten; hingeraten; kommen ablaufen; ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; auslaufen; auswirken; enden; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; hingelangen; hinkommen; kulminieren; münden; resultieren; sichergeben; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben
arriver geraten; hingeraten; kommen ablaufen; angelangen; ankommen; ankündigen; annoncieren; ansagen; arrivieren; aufhören; aufsteigen; beenden; bewirken; bezwingen; durchsetzen; ein Gefühl kriegen; einlaufen; eintreffen; enden; erscheinen; fertigbringen; geschehen; heraneilen; herüberwehen; hinkommen; hinkriegen; hinüberwehen; kundgeben; melden; passieren; schaffen; schnell kommen; sich ereignen; steigen; unterwerfen; vergehen; verstreichen; vollbringen; vollführen; vorbei gehen; vorbeiziehen; zähmen
arriver par hasard angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen
réussir ankommen; bestehen; durchsetzen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen Erfolg haben; ablaufen; beenden; bewirken; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; durchsetzen; einseifen; erfolgreich sein; erledigen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; florieren; gedeihen; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; schaffen; vergehen; verstreichen; vollbringen; vollenden; vollführen; vorbei gehen; zuendespielen; zustandebringen
se retrouver geraten; hingeraten; kommen ablaufen; an Land gehen; anlegen; enden; herabsteigen; hingelangen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zurechtkommen
se trouver angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen abschweifen; ankommen; aufkommen; aushängen; auskommen; ausschauen; ausschweifen; aussehen; ausspielen; eingestehen; ergehen; irgendwo verkehren; münden; scheinen; schlüpfen; sich befinden; sich ergeben
tomber dans geraten; hingeraten; kommen ablaufen; enden; hingelangen; hinkommen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen
être reçu à ankommen; bestehen; durchsetzen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen

Wiktionary Translations for geraten:

geraten
verb
  1. -
geraten

External Machine Translations:

Related Translations for gerät