German

Detailed Translations for hinausschieben from German to French

hinausschieben:

hinausschieben verb (schiebe hinaus, schiebst hinaus, schiebt hinaus, schob hinaus, schobt hinaus, hinausgeschoben)

  1. hinausschieben (verschieben; vertagen; verlegen; aufschieben)
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter verb (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner verb (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser verb (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  2. hinausschieben (verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; zaudern)
    ralentir; retarder; temporiser
    • ralentir verb (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • retarder verb (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • temporiser verb (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  3. hinausschieben (zögern; zweifeln; verzögern; )
    hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler
    • hésiter verb (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • tarder verb (tarde, tardes, tardons, tardez, )
    • douter verb (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • tergiverser verb (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînasser verb (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner verb (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • lambiner verb (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • traînailler verb (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  4. hinausschieben

Conjugations for hinausschieben:

Präsens
  1. schiebe hinaus
  2. schiebst hinaus
  3. schiebt hinaus
  4. schieben hinaus
  5. schiebt hinaus
  6. schieben hinaus
Imperfekt
  1. schob hinaus
  2. schobst hinaus
  3. schob hinaus
  4. schoben hinaus
  5. schobt hinaus
  6. schoben hinaus
Perfekt
  1. habe hinausgeschoben
  2. hast hinausgeschoben
  3. hat hinausgeschoben
  4. haben hinausgeschoben
  5. habt hinausgeschoben
  6. haben hinausgeschoben
1. Konjunktiv [1]
  1. schiebe hinaus
  2. schiebest hinaus
  3. schiebe hinaus
  4. schieben hinaus
  5. schiebet hinaus
  6. schieben hinaus
2. Konjunktiv
  1. schob hinaus
  2. schobst hinaus
  3. schob hinaus
  4. schoben hinaus
  5. schobt hinaus
  6. schoben hinaus
Futur 1
  1. werde hinausschieben
  2. wirst hinausschieben
  3. wird hinausschieben
  4. werden hinausschieben
  5. werdet hinausschieben
  6. werden hinausschieben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinausschieben
  2. würdest hinausschieben
  3. würde hinausschieben
  4. würden hinausschieben
  5. würdet hinausschieben
  6. würden hinausschieben
Diverses
  1. schiebe hinaus!
  2. schiebt hinaus!
  3. schieben Sie hinaus!
  4. hinausgeschoben
  5. hinausschiebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinausschieben:

NounRelated TranslationsOther Translations
reporter Berichterstatter; Informant; Journalist; Journaliste; Kommentator; Korrespondent
VerbRelated TranslationsOther Translations
ajourner aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen vertagen
douter aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern bezweifeln; grübeln; schwanken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern
faire traîner les choses en longueur aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
hésiter aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern aussetzen; festfahren; grübeln; hapern; schwanken; schwimmen; stagnieren; stocken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern
lambiner aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
pousser dehors hinausschieben
ralentir aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern Tempo verlangsamen; abbremsen; anhalten; aufhalten; bremsen; hemmen; hinhalten; stocken; stoppen; verspäten; verzögern
renvoyer aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Angst einjagen; ablehnen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; beseitigen; echoen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entfernen; entlassen; erstatten; feuern; fortbringen; fortschaffen; hallen; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schallen; schicken; spiegeln; suspendieren; tauschen; umtauschen; verabschieden; verscheuchen; verschicken; verschrecken; versenden; vertagen; vertreiben; verweisen auf; wegschaffen; wegschicken; wegsenden; wegtun; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückweisen; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
reporter aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Rollup ausführen; vertagen; zustandebringen
repousser aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; räumen; rücken; setzen; sich enthalten; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen; zusammenrücken
retarder aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zurückfallen
tarder aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
temporiser aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; verspäten; vertagen; verzögern; zaudern; zögern anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zügern
tergiverser aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern zaudern; zweifeln; zügern
traînailler aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern faulenzen; trödeln; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traînasser aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern bummeln; faulenzen; herumlungern; herumsitzen; herumstehen; hängen; sich herumtreiben; trödeln; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
traîner aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern baumeln; bummeln; dahinziehen; faulenzen; flanieren; fortziehen; heranziehen; herumgehen; herumlungern; herumschlendern; herumsitzen; herumspazieren; herumstehen; hervorbringen; hängen; nachziehen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; paradieren; schlendern; schlenkern; schleppen; schwer zu trägen sein; sich herumtreiben; sich verlauft haben; spazieren; spazierengehen; streunen; tragen; treideln; trödeln; umherschlendern; umherschlingern; verschleppen; verzögern; wegschleppen; weiterziehen; wuchten; zerren; ziehen; zögern
être indécis aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern noch unentschieden; noch unentschlossen; unentschlossen sein; unschlüssig sein

Synonyms for "hinausschieben":


Wiktionary Translations for hinausschieben:


Cross Translation:
FromToVia
hinausschieben remettre uitstellen — naar een later tijdstip verschuiven