German

Detailed Translations for rumpele from German to French

rumpeln:

rumpeln verb (rumpele, rumpelst, rumpelt, rumpelte, rumpeltet, gerumpelt)

  1. rumpeln (klirren; klappern; rasseln; )
    tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant
    • tintinnabuler verb (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • sauter verb (saute, sautes, sautons, sautez, )
    • ferrailler verb (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, )
    • retentir verb (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • cliqueter verb (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • sautiller verb (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, )
    • gambader verb (gambade, gambades, gambadons, gambadez, )
    • carillonner verb (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )
    • sonner verb (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • résonner verb (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • boiter verb (boite, boites, boitons, boitez, )
    • tinter verb (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • claudiquer verb
    • clopiner verb (clopine, clopines, clopinons, clopinez, )
    • boitiller verb (boitille, boitilles, boitillons, boitillez, )
  2. rumpeln (herumwirtschaften; poltern; rumoren)
    chahuter; faire du remue-ménage
    • chahuter verb (chahute, chahutes, chahutons, chahutez, )

Conjugations for rumpeln:

Präsens
  1. rumpele
  2. rumpelst
  3. rumpelt
  4. rumpelen
  5. rumpelt
  6. rumpelen
Imperfekt
  1. rumpelte
  2. rumpeltest
  3. rumpelte
  4. rumpelten
  5. rumpeltet
  6. rumpelten
Perfekt
  1. habe gerumpelt
  2. hast gerumpelt
  3. hat gerumpelt
  4. haben gerumpelt
  5. habt gerumpelt
  6. haben gerumpelt
1. Konjunktiv [1]
  1. rumpele
  2. rumpelest
  3. rumpele
  4. rumpelen
  5. rumpelet
  6. rumpelen
2. Konjunktiv
  1. rumpelte
  2. rumpeltest
  3. rumpelte
  4. rumpelten
  5. rumpeltet
  6. rumpelten
Futur 1
  1. werde rumpeln
  2. wirst rumpeln
  3. wird rumpeln
  4. werden rumpeln
  5. werdet rumpeln
  6. werden rumpeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rumpeln
  2. würdest rumpeln
  3. würde rumpeln
  4. würden rumpeln
  5. würdet rumpeln
  6. würden rumpeln
Diverses
  1. rumpel!
  2. rumpelt!
  3. rumpelen Sie!
  4. gerumpelt
  5. rumpelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rumpeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
sonner Die Klingel läuten; Klingeln
VerbRelated TranslationsOther Translations
boiter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln hinken; humpeln
boitiller hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
carillonner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; bumsen; glockenläuten; hämmern; klingeln; klöppeln; läuten; schellen
chahuter herumwirtschaften; poltern; rumoren; rumpeln
claudiquer hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
cliqueter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klappern; klingeln; klopfen; pochen; schellen; schnalzen; ticken; tippen
clopiner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
faire du remue-ménage herumwirtschaften; poltern; rumoren; rumpeln
ferrailler hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
gambader hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln hinken; hüpfen; tänzeln
marcher en boitant hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln
retentir hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; klingeln; mitschwingen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; plätschern; resonieren; schallen; schellen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen; zurückscheinen; zurückstrahlen
résonner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln aufs neue machen; echoen; einüben; erhallen; erneuern; erschallen; ertönen; funkeln; hallen; hörbar sein; klingen; läuten; mitschwingen; nachhallen; nachher noch ein wenig plaudern; nachpladdern; nachplappern; nachsagen; nachsprechen; resonieren; schallen; schmettern; widerhallen; widerschallen; wiederholen; zurückscheinen; zurückstrahlen
sauter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln Kastanien rösten; auseinanderplatzen; auslassen; aussetzen; bumsen; einen Sprung machen; ficken; hinabspringen; hinunterspringen; hinüberspringen; miteinander schlafen; springen; vögeln; übergehen; überschlagen; überspringen
sautiller hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln herumtollen; hinken; hüpfen; rundspringen; tänzeln
sonner hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; bumsen; glockenläuten; hämmern; klingeln; klöppeln; läuten; schellen
tinter hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen; schnalzen
tintinnabuler hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln klingeln; schellen
OtherRelated TranslationsOther Translations
sauter sprengen

Synonyms for "rumpeln":


External Machine Translations: