German
Detailed Translations for schlug nach from German to French
nachschlagen:
nachschlagen verb (schlage nach, schlägst nach, schlägt nach, schlug nach, schlugt nach, nachgeschlagen)
-
nachschlagen (aufsuchen; suchen; nachsehen; auftreiben)
chercher; consulter; s'informer-
chercher verb (cherche, cherches, cherchons, cherchez, cherchent, cherchais, cherchait, cherchions, cherchiez, cherchaient, cherchai, cherchas, chercha, cherchâmes, cherchâtes, cherchèrent, chercherai, chercheras, cherchera, chercherons, chercherez, chercheront)
-
consulter verb (consulte, consultes, consultons, consultez, consultent, consultais, consultait, consultions, consultiez, consultaient, consultai, consultas, consulta, consultâmes, consultâtes, consultèrent, consulterai, consulteras, consultera, consulterons, consulterez, consulteront)
-
s'informer verb
-
Conjugations for nachschlagen:
Präsens
- schlage nach
- schlägst nach
- schlägt nach
- schlagen nach
- schlagt nach
- schlagen nach
Imperfekt
- schlug nach
- schlugst nach
- schlug nach
- schlugen nach
- schlugt nach
- schlugen nach
Perfekt
- habe nachgeschlagen
- hast nachgeschlagen
- hat nachgeschlagen
- haben nachgeschlagen
- habt nachgeschlagen
- haben nachgeschlagen
1. Konjunktiv [1]
- schlage nach
- schlagest nach
- schlage nach
- schlagen nach
- schlaget nach
- schlagen nach
2. Konjunktiv
- schlüge nach
- schlügest nach
- schlüge nach
- schlügen nach
- schlügt nach
- schlügen nach
Futur 1
- werde nachschlagen
- wirst nachschlagen
- wird nachschlagen
- werden nachschlagen
- werdet nachschlagen
- werden nachschlagen
1. Konjunktiv [2]
- würde nachschlagen
- würdest nachschlagen
- würde nachschlagen
- würden nachschlagen
- würdet nachschlagen
- würden nachschlagen
Diverses
- schlag nach!
- schlagt nach!
- schlagen Sie nach!
- nachgeschlagen
- nachschlagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for nachschlagen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
chercher | aufsuchen; auftreiben; nachschlagen; nachsehen; suchen | abholen; absuchen; abtasten; aufpicken; ausforschen; besuchen; einsammeln; forschen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; holen; orientieren; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen; umsehen; untersuchen; vorbeikommen |
consulter | aufsuchen; auftreiben; nachschlagen; nachsehen; suchen | ankündigen; besuchen; heranziehen; hinzuziehen; konsultieren; vorbeikommen; zu Rate ziehen |
s'informer | aufsuchen; auftreiben; nachschlagen; nachsehen; suchen | besuchen; erforschen; erproben; fragen; informieren; lesen; nachforschen; nachfragen; nachspüren; sich nach erkundigen; studieren; vorbeikommen |
Synonyms for "nachschlagen":
Wiktionary Translations for nachschlagen:
nachschlagen
nachschlagen
Cross Translation:
verb
-
Prendre avis, conseil ou instruction de quelqu’un.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• nachschlagen | → chercher | ↔ look up — to obtain information about something from a text source |
External Machine Translations: